concernant francouzština

vzhledem, proporcionální, ohledně

Význam concernant význam

Co v francouzštině znamená concernant?

concernant

Inquiétant, qui pousse à la réflexion.  D’un coup, alors qu’on était dans une petite chose gentillette, vaguement ennuyeuse, nous voilà englués dans les bons sentiments et les sujets « concernants ». En vrac : précarité des jeunes, pauvreté des vieux, colocation entre générations, prostitution étudiante…

concernant

Touchant, relativement à.  J’ai à vous dire quelque chose concernant cette affaire-là.  Une loi concernant les héritages.

Překlad concernant překlad

Jak z francouzštiny přeložit concernant?

concernant francouzština » čeština

vzhledem proporcionální ohledně

Příklady concernant příklady

Jak se v francouzštině používá concernant?

Jednoduché věty

C'est un livre concernant les étoiles.
To je kniha o hvězdách.

Citáty z filmových titulků

Nous sont maintenant en attente de vos prochaines instructions concernant l'argent que du barrage. Respectueusement.
Nyní čekáme na další instrukce ohledně peněz pro stavbu přehrady.
Mais voici la partie concernant l'élevage.
Je to prostě ideální místo pro chov dobytka.
Il y a des témoignages contradictoires concernant cette soirée-là.
Což je v rozporu s jiným svědectvím té noci v Madison Garden.
Edward J. Gallagher est mort sur la chaise électrique à Sing Sing parce qu'il avait commis un meurtre. Ce que vous ignorez, c'est qu'il a commis ce meurtre pour étouffer un scandale me concernant. Cela m'aurait certainement empêché d'être élu gouverneur.
Gallagher ve vězení Sing Sing poslán na elektrické křeslo za zločin vraždy co ovšem nevíte je, že tu vraždu vykonal, aby umlčel můj skandál, který by nepochybně znamenal mé nezvolení.
Pour une affaire privée vous concernant.
Jde o soukromou záležitost, barone.
Oublions notre différend concernant les cravates.
Chci říct, nemohli bychom zapomenout na celou tu věc s kravatama?
Concernant la santé mentale de Longfellow Deeds.
Slyšení ohledně duševního zdraví Longfellow Deedse.
Il y a eu un petit malentendu concernant nos billets et nous voudrions changer de loge avec toi.
Olympe, stala se chybička s lístky, tak chceme, aby sis s námi vyměnila lóže.
Vous aviez raison me concernant, lorsque vous me disiez de rentrer chez-moi, et de donner du miel aux jeunes.
Mela jste pravdu, kdyžjste mi ríkala, abych se vrátil domu a krmil deti svými bláboly.
Concernant l'obstruction de Smith.
O té Smithove obstrukci.
Je veux dire concernant mon droit de continuer ce bavardage?
Budu mít ješte možnost pokracovat ve svých blábolech?
La grande bîite contient. des papiers concernant la propriété.
Děkuji. V té velké skříňce jsou listiny týkající se nemovitosti.
Je n'ai rien à dire concernant Wickham.
K Wickhamovi nemám co říci.
Dites-moi. tout ce que vous savez concernant M. Kane.
Radši mluvte vy. Cokoliv co vás napadne. O vás a Kaneovi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plus tard, Maurice Obstfeld a indiqué que, outre les transferts fiscaux, une union monétaire a besoin de règles clairement définies concernant un prêteur de dernier ressort.
Jinak se rozmůžou runy na banky a dluhové paniky.
Si le scénario concernant les pays industrialisés se vérifie, plusieurs pays en développement connaîtront une forte baisse de leur croissance.
Pokud je scénář vývoje vyspělých zemí správný, řada rozvojových zemí prodělá a zažije prudké snížení růstu.
La Grande-Bretagne n'a pas besoin d'un siège à la table autour de laquelle se prennent les décisions concernant l'euro.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
De même, les Etats-Unis doivent se méfier de la décision prise par Kuchma concernant l'envoi de troupes en Irak.
Obdobně platí, že USA by měly být ostražité vzhledem ke Kučmově rozhodnutí vyslat vojáky do Iráku.
L'objectif consiste à apporter de nouvelles preuves susceptibles de faire autorité concernant la manière dont les États et les entreprises pourraient atteindre une croissance économique plus forte, tout en appréhendant les risques liés au climat.
Jeho cílem je poskytovat směrodatné nové důkazy o tom, jak mohou vlády a firmy dosahovat silnějšího hospodářského růstu a současně řešit klimatická rizika.
Tout d'abord, la coordination de la politique internationale par le G-20 devrait être renforcée par la création d'un secrétariat permanent chargé de faire des propositions et des recommandations concernant les évolutions macroéconomiques et financières.
Za prvé se musí zlepšit koordinace mezinárodní politiky ve skupině G-20 vytvořením stálého sekretariátu, který bude předkládat politické návrhy a doporučení týkající se makroekonomického a finančního rozvoje.
Le rapport de la Commission sera étudié par le Conseil européen le mois prochain, lors d'une réunion où les dirigeants européens se poseront les questions suivantes : le marché proposé par l'UE à la Turquie concernant Chypre est-il équilibré?
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada. Na této schůzce by si evropští lídři měli položit následující otázky: Jednala EU s Tureckem ohledně Kypru férově?
De même, il a été incapable d'obtenir l'approbation du candidat républicain à la vice-présidence Paul Ryan concernant ses propres propositions pour contrôler les coûts de Medicare.
Přesto se mu nedostává téměř žádné podpory republikánů pro jejich vlastní politiky.
Autre personne à s'être manifestée, un professeur distingué en psychiatrie et psychologie a raconté avoir reçu un appel de la Maison Blanche concernant sa nomination au National Council on Drug Abuse.
Další pisatel, význačný profesor psychiatrie a psychologie, podal svědectví o tom, že mu z Bílého domu telefonovali ohledně jeho nominace do Národní rady pro nelegální užívání drog.
Le Premier ministre nord-coréen s'est par exemple, pour la première fois, publiquement excusé pour l'erreur politique concernant l'échec de la revalorisation de la monnaie.
Vůbec poprvé se například severokorejský předseda vlády veřejně omluvil za chybnou politiku - za krach redenominace měny.
La même lacune gênante concernant le mode de fonctionnement de tout le système existe dans tous les cas.
A ve všech případech panuje obdobně zarážející nedostatek pochopení, jak celý systém funguje.
WASHINGTON, DC - La dette souveraine est revenue dans l'actualité récemment, cette fois en raison d'une décision de la Cour suprême des États-Unis concernant la dette de l'Argentine.
WASHINGTON, DC - Suverénní dluhy se v poslední době vrátily do zpráv, tentokrát kvůli rozhodnutí Nejvyššího soudu Spojených států ve věci argentinského dluhu.
Le public aura bientôt l'occasion de tourner à nouveau son attention vers cette province lors d'une prise de décision concernant son destin.
Tato nevšímavost však brzy skončí; blíží se totiž rozhodnutí o dalším osudu této provincie.
En recherchant dans les archives d'actualités de l'année précédant le début de ces récessions, je n'ai trouvé pratiquement aucun avertissement émanant d'économistes concernant une grave crise à venir.
Když jsem pátral ve zpravodajských archivech za období jednoho roku před začátkem těchto recesí, nenašel jsem prakticky žádné varování ekonomů před blížící se těžkou krizí.

Možná hledáte...