connivence francouzština
schvalování
Význam connivence význam
Co v francouzštině znamená connivence?
connivence
Překlad connivence překlad
Jak z francouzštiny přeložit connivence?
connivence francouzština » čeština
Příklady connivence příklady
Jak se v francouzštině používá connivence?
Citáty z filmových titulků
Une connivence, une complicité que je déteste autant que toi.
Spoluvina, schvalování činu, něco, co je mi odporné stejně jako tobě.
Il est en connivence avec lui.
Jo, spolčil se s ní!
De surcroît, vous avez trahi ma confiance, à moi qui vous ai amenés ici, ce qui, aux yeux de l'empereur, peut me faire soupçonner de connivence.
Navíc jste zradili mou víru ve vás, a já vás přivedl do tohoto města, což ze mě může v císařových očích učinit spoluviníka.
Je crois que Vulkan est de connivence avec Broum.
Domnívám se, že Vulkan nějak souvisí s tím Broumem.
Ils sont tous de connivence.
Jedou v tom všichni.
Ils sont tous de connivence!
Jedou v tom všichni!
Comment est-ce possible sinon de connivence avec meurtrier?
Jak, nebýt-li spolčen s vrahem?
J'agis de connivence avec Katya Orlova.
Mám nějakou tajnou dohodu se ženou jménem Káťa Orlová.
De connivence avec Katya Orlova.
Ve spojení s Káťou Orlovou.
Il n'est point de connivence! Il n'est point grossier! Il a simplement pincé les lèvres pour leur lécher le fessier!
Neřval na ně, aniž oni řvali z plných hrdel, jen skromně rty našpulil.
Un peu de connivence.
Měli bychom mít více harmonie.
Elles ont une certaine connivence.
Něco mezi nimi bude.
Alors, de connivence avec les médias et d'autres sources.
A tak se spolčí se sdělovacími prostředky z celých Států.
Je crois que M. Krendler est de connivence avec lui et veut détourner les efforts du F.B.I. Au profit de Verger.
Myslím, že pan Krendler je s ním spojen a pomáhá mu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La seule raison logique de l'existence du franc CFA est la connivence qui existe entre la France et les élites qui gouvernent ses anciennes colonies dans le but de piller les états de la zone franc.
Jediným racionálním důvodem existence CFA franku je tichá dohoda mezi Francií a vládnoucími elitami jejích někdejších kolonií, jejímž cílem je drancování států zapojených do zóny franku.
Le gouverneur de cet Etat a fermé les yeux sur le massacre d'innombrables musulmans, au point de sembler de connivence avec ses auteurs.
Nesmírně početní indičtí muslimové nikdy nezapomenou na masakr v Gudžarátu před pouhými pár lety, kde guvernér z BJP evidentně přimhouřil oči a dopustil povraždění bezpočtu muslimů.
Lorsque les producteurs de produits substituts sont de connivence, ils augmentent généralement les prix; les producteurs de produits compléments, en revanche, collaborent pour les faire baisser.
Když jednají ve shodě výrobci vzájemně se nahraditelných produktů, obvykle zvýší ceny; výrobci doplňujících se produktů naproti tomu spolupracují na jejich snížení.
Cela signifierait plus d'humiliations pour les gens ordinaires, qui subissent déjà le poids d'une corruption rampante, tandis que leurs responsables politiques et le capitalisme de connivence continuent de siphonner les fonds publics.
Znamenalo by to další ponížení pro obyčejné lidi, kteří nejvíce trpí rostoucí korupcí, zatímco vládní činitelé a jejich sbratření kapitalisté dál odsávají veřejné zdroje.
Možná hledáte...
connivent |
conniver |
connivance |
Connigeois |
Connigeoise |
conniller |
connifle |
Connigis |
conniser |
connie |
connil |
connin