consolider francouzština

konsolidovat

Význam consolider význam

Co v francouzštině znamená consolider?

consolider

Rendre plus solide.  Ainsi dans ces premières vingt-cinq mille années, le globe terrestre, d'abord lumineux et chaud comme le soleil, n'a perdu que peu à peu sa lumière et son feu : son état d'incandescence a duré pendant deux mille neuf cent trente-six ans, puisqu'il a fallu ce temps pour qu'il ait été consolidé jusqu'au centre […].  […]; d’autres, comme Beauvais, s’écroulèrent et l’on dut les réédifier à nouveau ou, faute d’argent, se borner à les consolider et à boucher leurs trous.  Au jour, j'inspecte minutieusement les avaries et consolide les réparations provisoires de la nuit.  Nous y entrâmes par un pont de pierre en dos d'âne, dont une seule arche avait été rompue, et que nos pontonniers, qui avaient déjà jeté les madriers suffisants pour le passage de l'infanterie, s'occupaient activement à consolider […].  (Figuré) — C'est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, païennes et zoroastriennes, de consolider l'Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien.  (Figuré) Le système d’hérédité des fiefs était plus favorable au vassal qui consolidait son droit patrimonial, mais le seigneur concédant pouvait en souffrir dans le cas où le fief tombait aux mains d'un héritier mineur; […]. Assigner un fonds pour assurer le paiement d’une dette publique.  Le gouvernement a consolidé ces sortes de rentes. (Finance) Garantir une rente perpétuelle en échange d’une rente remboursable dont le taux est diminué.  Consolider la dette flottante. (Droit) Réunir l’usufruit à la propriété.  Consolider l’usufruit à la propriété, (Comptabilité) Réaliser l'agrégation des comptabilités des filiales  Tu consolides selon IFRS ou GAAP ?

Překlad consolider překlad

Jak z francouzštiny přeložit consolider?

consolider francouzština » čeština

konsolidovat utvrdit upevňovat upevnit

Příklady consolider příklady

Jak se v francouzštině používá consolider?

Citáty z filmových titulků

Ma nouvelle situation était humble. Il fallait la consolider.
Mé nové místo bylo dosti skromné. avšak když chci lézt na řebřík musím prozkoumat příčky.
Les bateaux déversaient. hommes, armes, chars, pour consolider notre tête de pont.
Pravě křídlo bylo ohroženo. Z lodi na břeh se za námi valili muži, zbraně, tanky a zásoby. Museli jsme udržet pozici.
César, l'Arménie espère consolider plus encore ses relations avec Rome.
Můj Caesare, Arménie jen doufá, že se vztahy s Říší římskou ještě utuží.
Il faut d'abord consolider toutes les situations de pouvoir.
Všechny jednotky musí být nejdřív stabilní.
Ceci aura pour effet de consolider nos gains fiscaux de l'an dernier relatifs aux entrées.
Ovšem to ovlivní zisky z předešlého fiskálního období, jež předejdou vstupy.
Nous allons attaquer immédiatement pour ne pas permettre à l'ennemi de consolider ses positions et de se retrancher.
Budeme okamžitě útočit. Nedovolíme nepříteli posílit jejich pozice, ani kopat zákopy.
Nous devons nous consolider et mobiliser.
Musíme se opevnit a mobilizovat.
A l'exception d'un certain Joe Saracini, un maçon venu consolider un mur.
Pouze nějaký Joe Saracini, zedník, který zde opravoval zeď.
Dans son chemin pour consolider son vaste empire, il a pris des mesures drastiques pour tout y standariser.
Císař Čchin v úsilí o konsolidaci svého rozsáhlého impéria, přijal drastická opatření ke standardizaci všeho v ní.
Nos amis Martiens ont passé le 13e jour de leur visite à consolider l'amitié interplanétaire.
Je právě třináctý den přátelské meziplanetární návštěvy z Marsu.
Une dernière séance, pour consolider le tout.
Jime, prosím. Jde opravdu jen o jeden amalgám.
Non, je ne fais que consolider.
Ne, jen jsem si něco ujasňoval.
Il sent Béthanie mourir et vint chercher les âmes, Pour consolider son propre pouvoir, pour revenir au royaume des esprits.
Cítil, jak Bethany umírá. A přišel si pro duše, aby upevnil svou moc. A vrátil se do světa duchů.
Une nouvelle ere. Consolider l'economie pour qui?
A komu to něco přinese?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Finalement, Poutine dispose de ce que l'histoire lui a laissé : non pas d'idées, mais seulement d'une faction aspirant à consolider son emprise sur le pouvoir.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
La zone euro devrait consolider son union monétaire.
Eurozóna by měla upevnit svou měnovou unii.
La réponse ne devrait pas faire de doutes : il est certainement dans les intérêts de l'UE de consolider davantage la démocratie et l'économie turques.
S odpovědí by se nemělo nijak váhat: je zřetelně v zájmu EU být svědkem dalšího zpevňování turecké demokracie a ekonomiky.
Quel meilleur moyen pour créer la société multiculturelle que les démographes jugent inévitable que de consolider l'identité européenne?
Pevnější evropská identita je nejzdravějším základem pro vytváření multikulturnější Evropy, již demografové považují za neodvratnou.
Pour consolider son autorité, le nouveau gouvernement devra agir rapidement et résolument et recevoir une aide internationale considérable afin de réformer l'économie en crise du pays.
Ať už z tohoto vývoje vzejde jakákoliv vláda, bude muset jednat rychle a rozhodně - a získat značnou mezinárodní podporu -, aby upevnila svou moc a přebudovala ekonomiku země, jež prochází krizí.
Ce modèle est simple : chaque pays évalue sa propre situation avec les outils appropriés qu'il aura développés et formule une vision et un plan destinés à consolider la paix et à parvenir à la prospérité.
Jedná se o jednoduchý model: země hodnotí svou vlastní situaci pomocí nástrojů, které si samy vyvinou a které odpovídají okolnostem, aby formulovaly vizi a plán s cílem konsolidovat mír a dosáhnout prosperity.
A terme, mondialisation et convergence économique se remettront en marche, et les marchés émergents et les monnaies-marchandises devront se consolider.
Vampnbsp;dlouhodobém výhledu se znovu dostaví globalizace a ekonomická konvergence a měny rozvíjejících se ekonomik i komoditní měny budou muset posílit.
Une réforme devrait également permettre de consolider les terres agricoles et donc de faciliter l'amélioration des techniques agricoles.
Reforma by také pomohla konsolidovat zemědělskou půdu, což by usnadnilo zavádění lepších zemědělských metod.
En faisant dépendre l'accès de son marché à des progrès concernant les conflits politiques, territoriaux et sur l'eau, l'Inde peut empêcher la Chine de consolider son influence.
Podmíní-li Indie přístup na svůj trh vyřešením politických, územních a vodních sporů s Čínou, dokáže Pekingu zabránit v zesílení jeho mocenských pák.
Le Hamas souhaite maintenant consolider son avantage politique, maintenir l'ordre public et la stabilité et éviter tout contact avec Israël.
Hamas si teď přeje upevnit svůj politický výtěžek, udržet doma pořádek a stabilitu a zdržet se veškerých styků s Izraelem.
Elle devrait empêcher le retour de la politique de sphères d'influence en Eurasie, au lieu de consolider ou d'étendre sa propre sphère d'influence.
Neměla by usilovat o rozšíření své sféry vlivu, ale snažit se předejít návratu politiky sfér vlivu do Eurasie.
Au contraire, le système pourrait même presque certainement se consolider pour les 75 années à venir avec une fraction de ce qui a été dépensé avec les réductions d'impôts accordées en 2001 et 2003.
Právě naopak: systém by se téměř určitě dal na příštích 75 let postavit na pevné základy za pouhý zlomek částky, která byla vynaložena na daňové škrty v letech 2001 a 2003.
Le gouvernement peut avoir à consolider le système financier si les changements dans les prix des actifs qui ont sapé le dollar font sombrer des prêteurs imprudents ou amoureux du risque.
Vláda může být donucena posílit finanční systém, pokud změny cen aktiv, které podminovaly dolar, potopí i notoricky riskující či neuvážlivé věřitele.
Mais plus encore, Morsi aura besoin de parvenir à des réalisations concrètes sur les fronts de l'économie et de la sécurité nationale pour espérer consolider sa légitimité auprès des Égyptiens.
Ještě více než tuto podporu však Mursí bude možná potřebovat hmatatelné úspěchy na poli ekonomiky a domácí bezpečnosti, aby vyztužil svou legitimitu doma.

Možná hledáte...