convulsion francouzština

křeč

Význam convulsion význam

Co v francouzštině znamená convulsion?

convulsion

Contraction violente et involontaire d’un ou plusieurs muscles, d’un ou plusieurs membres, voire de tout le corps.  Ses lèvres pâles comme son teint indiquèrent une convulsion domptée par l’énergie bretonne.  M. Vulpian a vu que, chez des animaux empoisonnés par la strychnine, lorsque la dose de poison n’était pas trop forte, les convulsions trop énergiques, l’appareil respiratoire échappait à l’action convulsivante du poison.  Le rire dégénere quelquefois en convulsion ; cela n’est pas surprenant, puisqu’il n’est lui-même qu’une espèce de convulsion. (Figuré) Grands troubles qui agitent les États.  Les seigneurs, […], avaient maintenant repris leur ancienne licence dans toute son étendue, […] s’efforçant, par tous les moyens possibles, de se mettre chacun à la tête de forces suffisantes pour jouer un rôle dans les convulsions nationales qui semblaient imminentes.  Le XIVe siècle […] s’achève, ainsi qu’il a préludé, se tord dans des convulsions religieuses atroces. (Figuré) Secousse sismique.  D'énormes blocs de corail éblouissants de blancheur sortaient de l'eau et semblaient les débris d'une gigantesque convulsion.

Překlad convulsion překlad

Jak z francouzštiny přeložit convulsion?

Příklady convulsion příklady

Jak se v francouzštině používá convulsion?

Citáty z filmových titulků

L'espace, le temps, tout ça n'est. qu'une convulsion temporaire.
Veškerý vesmír i veškerý čas je jen. dočasná křeč.
Une convulsion de terreur atroce à voir.
Byl to hrozný pohled.
Il a eu une convulsion.
Dostal záchvat v čekárně?
C'est une convulsion épileptique.
O co jde? -Záchvat, epilepsie.
Je ne vois aucun signe de convulsion.
Nevidím známky záchvatu, a vy? -Ne.
Je pense que ce n'était pas sa première convulsion.
Tohle asi nebyl jeho první záchvat, že?
Ses intestins auront une sacrée convulsion. - Il risque même d'y laisser ses os!
Bude to přímo pekelný průjem takže Fry bude mít štěstí, pokud mu v těle zůstanou alespoň kosti.
En fait, quand Mimiko-chan était en convulsion. il y a une rumeur qui dit que Marie-san était a ses cotés, mais qu'elle l'a ignoré.
Ve skutečnosti,. když měla Mimiko záchvaty,. povídá se, že Marie. stávala za ní.
Je vais avoir une convulsion.
Mám záchvat. Určitě jsem uprostřed záchvatu.
Désorientation permanente voire, convulsion faciale irréversible.
Permanentní nesoustředěnost nebo trvalé škubání obličejových svalů.
T'as l'air d'être en pleine convulsion.
Vypadáš jakoby si měla křeč.
Si ses pupilles étaient dilatées ou fixes, s'il y avait eu convulsion.
Jestli se jeho pupily rozšířili, jestli jeho pupily byly fixovány, jestli tam bylo škubnutí.
Femme,20aine bien passé, convulsion.
Žena, bude jí třicet, epileptický záchvat.
Durée des convulsion?
Jak dlouho trvá ten záchvat?

Možná hledáte...