coquetterie francouzština

koketování, flirtování, flirt

Význam coquetterie význam

Co v francouzštině znamená coquetterie?

coquetterie

Désir de plaire, d’attirer, d’engager. — Note : Il se dit surtout en parlant des femmes.  Elle avait tenu, par coquetterie d’intendante , à lui faire visiter toute l'installation vinicole, depuis le hangar où se réparaient les fûts jusqu'aux caves où les crus de réserve hérissaient leurs milliers de bouteilles.  Zariffa, dès sa dixième année, exerçait à l’égard de son jeune compagnon, sa coquetterie naissante. Manières, paroles employées à dessein de plaire, soit que l’on éprouve ou non le sentiment que l’on veut inspirer.  Il est, mon ami, quelque chose de plus beau que ces fleurs de la coquetterie parisienne, […].  Elle découvre des gestes de coquetterie qui, comme les gestes de pudeur, revêtent une sorte de beauté austère d’être accomplis dans la solitude. (Par extension) Moyens qu’une personne emploie pour faire valoir ses avantages en quelque genre que ce soit.  Son ultime coquetterie avant de monter à l'échafaud ? Faire réaliser son portrait. Le selfie de l'époque.  Ce poète lit ses vers avec une espèce de coquetterie.  C’est par une sorte de coquetterie que les personnes qui ont une jolie voix se font prier pour chanter.  Peut-être qu’elle fut tentée un petit moment de me faire oublier, par des coquetteries, cette petite revenante que j’avais dans la tête, et qui, plus que de raison, lui portait ombrage ; mais après deux ou trois mots de badinage, elle répondit à mes reproches. Recherche d’élégance.  Vêtu avec coquetterie. (Ironique) Strabisme.  Recherche d’élégance.

Překlad coquetterie překlad

Jak z francouzštiny přeložit coquetterie?

coquetterie francouzština » čeština

koketování flirtování flirt

Příklady coquetterie příklady

Jak se v francouzštině používá coquetterie?

Citáty z filmových titulků

Vous n'avez jamais vu une femme ôter ses lunettes par coquetterie?
Už jste někdy viděli ženu, co je nenosí, protože jí kazí vzhled?
Tu dis ça par coquetterie.
Ty žertuješ.
Question de coquetterie.
Myslela si, že tak vypadá lépe.
Combien je trouve ridicule ta coquetterie. et tes sourires mouillés?
Tvůj pošetilý a fádní usměv. a tvoje idiotské chování.
Je suis devenue d'une coquetterie maniaque, de peur de te déplaire.
Dávala jsem si záležet na svých šatech. Obávala jsem se, že se ti nebudu líbit.
Pas maniérée, aucune coquetterie, nulle intention cachée.
Není škrobená ani falešná, nekoketuje.
La coquetterie, le besoin de plaire.
Člověk se snaží zalíbit, každému vyhovět.
Je le dis sans coquetterie.
To není koketérie.
Je crois que ce n'est pas plus qu'un peu de coquetterie.
Myslím, že jen trochu flirtovat.
Jessie a fait des études de. coquetterie.
Jessie byla na univerzitě. Studovala. Flinkání.
Liszt! - Sans coquetterie aucune.
Aha, Liszt, bradavice a tak.
Pas de coquetterie!
Nevymýšlej si.
Etait-ce un signe, une prière, une coquetterie? Je m'en fichais.
Bylo mi jedno, jestli to byl úmysl, prosba nebo žert.
C'est une prise de conscience ou de la coquetterie?
Sebepoznání, nebo koketérie?

Možná hledáte...