courtoisie francouzština

zdvořilost

Význam courtoisie význam

Co v francouzštině znamená courtoisie?

courtoisie

Manière de parler et d’agir de celui qui est courtois.  La langue de la courtoisie, reprit Rowena, quand on l’emploie pour cacher la grossièreté des actions, ressemble à la ceinture d’un chevalier qui ceint la taille d’un vil manant.  […], les autorités douanières de Panama me traitèrent avec la plus grande courtoisie et me firent escorter d’un alguazil pour constater que ma grand’voile embarquait bien à bord du Firecrest.  Silence, voyons, dit le maire. Chacun doit écouter avec courtoisie l’adversaire, même s’il est de mauvaise foi, même s’il manque de civilité ! Exprimons-nous poliment. Rétorquons de même, sans nous départir de sang-froid.  Il souriait même en dormant, dans la nuit la plus noire, par courtoisie envers la lumière, et envers son contraire.

Překlad courtoisie překlad

Jak z francouzštiny přeložit courtoisie?

courtoisie francouzština » čeština

zdvořilost uctivost galantnost

Příklady courtoisie příklady

Jak se v francouzštině používá courtoisie?

Citáty z filmových titulků

Si vous aviez la moitié de sa courtoisie.
Máte jen polovinu jeho dvornosti.
Vous seriez étonné de voir comment un peu de courtoisie peut aider à résoudre les problèmes les plus compliqués.
Byl byste překvapen, jak trocha zdvořilosti. pomůže vyřešit ty nejsložitější problémy.
Ce n'était qu'une question de courtoisie.
No, no, jen se zdvořile ptám.
C'est une visite de courtoisie?
Takže jsi tu jen na kus řeči.
Fausse courtoisie!
Nejedná se o zdvořilost.
J'ai voulu montrer par ce mariage, qu'en dépit de certaines erreurs d'ailleurs causées par cette courtoisie innée qui fait hésiter à repousser une femme je le tiens pour un homme à qui je puis confier ma vie.
Tímto krokem chci ukázat. že ačkoli nejednal správně. a to pro svou vrozenou vlídnost a dvornost. které mu jen těžko umožňují odmítnout přízeň dam. považuji ho za muže. do jehož rukou můžu bez obav svěřit svůj život.
Ou c'est une visite de courtoisie?
Nebo je tohle společenská návštěva?
La courtoisie pour vous?
SIušnost pro tebe?
Vous voulez de la courtoisie?
Ty chceš sIušnost?
Ce film a été tourné dans le cœur des Everglades en Floride, à Silver Spring et au Sud-Est dans les monuments nationaux de Castillo de San Marcos grâce à la courtoisie du Département de l'Intérieur des États-Unis, le Service du Parc National.
Tento film byl natočen v srdci Floridských bažin v Silver Spring a v Castillo de San Marcos v Národním parku Southeastern, s laskavým svolením Ministerstva pro vnitřní záležitosti a Správy národních parků.
Visite de courtoisie ou de travail?
Jste tady pracovně nebo soukromě, inspektore?
Ne peux-tu pas, durant ces quelques jours, faire preuve de la courtoisie que tu témoignes au personnel?
Copak nemůžeš být těch pár dnů s námi? Dát mu najevo aspoň nějakou laskavost. jako k číšníkovi.
Question de courtoisie.
Dvorní zdvořilost.
Je ne vous savais pas tant à cheval sur la courtoisie.
Nevěděla jsem, že Vaše Veličenstvo tolik zajímá problematika zdvořilosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kupchan ne mentionne jamais une devise commune comme une condition de courtoisie entre nations; en fait, l'intégration économique tend à suivre plutôt qu'à précéder l'accomplissement de l'unité politique.
Kupchan nikdy neuvádí společnou měnu jako podmínku porozumění mezi národy; ve skutečnosti hospodářská integrace obvykle nepřichází před dosažením politické jednoty, ale až po ní.

Možná hledáte...