crisser francouzština

zapištět, vypísknout, vrzat

Význam crisser význam

Co v francouzštině znamená crisser?

crisser

Produire, en se contractant, une sorte de grincement, surtout en parlant de dents ou de pneus.  Un piétinement de souliers, puis des chaises dérangées qui crissèrent sur les dalles l’interrompirent.  Geoffrain ralentissait, attentif, par un souci d’harmonie, à ne pas faire crisser les pneus dans les courbes.  La queue du cortège en était encore au carrefour quand les roues du corbillard commencèrent à faire crisser le gravillon du cimetière.  Des pas légers firent crisser le gravier du jardin. Produire un cricri, en parlant du grillon.  Le grillon crisse.  Quelques oiseaux prenaient leur bain de poussière quotidien sur le sentier qu’ils suivaient, mais le reste de la faune demeurait invisible. Seuls les insectes crissaient avec une arrogance appliquée.

crisser

(Québec) Envoyer, jeter, rejeter.  Elle a crissé l’assiette par terre.  Je vais lui crisser une claque dans face. (Québec) Mettre, donner, envoyer, jeter, rejeter, d’une façon hostile et violente.  Durant ces réunions de comptoir, DuLaurier refaisait le monde de l’ouvrage, « crissait une claque dans la face » d’un ou deux politiciens, promettait que l’année prochaine, on s’agrandirait et embaucherait, puis laissait ses deux fils se moquer gentiment de la petite Honda qu’ils m’avaient rétrocédée : « Elle est cosy et y a de la place dedans, à condition de pas porter de montre. » (Pronominal) (Québec) Se foutre, se ficher de quelque chose.  Pourtant, n’importe quelle personne qui prend le métro régulièrement ne peut se dire qu’une seule chose : « on s’en crisse de vos petits bonhommes qui nous disent comment vivre, on veut juste un système qui marche ben! »

Překlad crisser překlad

Jak z francouzštiny přeložit crisser?

crisser francouzština » čeština

zapištět vypísknout vrzat kvičet

Příklady crisser příklady

Jak se v francouzštině používá crisser?

Citáty z filmových titulků

Crier le hibou et crisser le grillon.
Houkání sýčka jen a cvrkot cvrčků.
Ne faites pas crisser la tasse et la coupelle.
Když nebudete cinkat šálkem o talířek.
Il les faisait crisser sur tout.
On přejížděl nehtama po ruzných věcech.
Non, il l'a poussée, mais je n'ai pas entendu les pneus crisser.
No a potom vyrazili. Ale bez tůrování.
Je sentis en moi quelque chose crisser contre du velours.
Cítil jsem jak něco uvnitř proniká něčím měkkým.
J'ai aussi 2 témoins qui ont entendu des pneus crisser.
Mám taky pár svědků, co tvrdí, že slyšeli rychle odjíždět nějaké auto.
Matt a entendu des pneus crisser. et ça tirait de droite à gauche.
Matt slyšel hvízdání pneumatik. Ta střelba šla zprava doleva.
Je revois l'herbe. Je l'entends crisser sous nos pieds.
Ohýba se pod našimi chodidly.
Ecoutes, fais-moi juste crisser des dents et.
Ty poslouche, zkus něco z toho.
J'ai entendu les roues crisser.
Slyšel sem, jak skřípou gumy.
J'ai juste entendu des pneus crisser derrière moi, OK, papa?
Prostě jsem za sebou slyšel, jak odjíždí, jasný, tati?
Ne faites pas crisser vos pneus!
Nedělejte si ze mě šoufky!
Tu vas aller crisser ton poing sur la gueule à Mia, itou?
Miu jsi taky praštil?
Oui, ben, pourquoi est-ce que tu ne vas pas crépiter et crisser?
Vážně? Proč nepraskáš, nejiskříš a nevybouchneš?

Možná hledáte...