crisper francouzština

Význam crisper význam

Co v francouzštině znamená crisper?

crisper

Contracter par une crispation, des crispations.  Il y a des engueulades qui rougissent les yeux, bleuissent les joues, crispent les poings, arrachent les cheveux, cassent les œufs, renversent les éventaires, dépoitraillent les matrones, et me remplissent d'une joie pure.  Une expression d'étonnement, d'ennui en même temps que de rancune lui crispait le visage. Resserrer, racornir.  Elle crispa ses membres pour que le jeune homme ne devinât point son trouble.  Le froid lui crispait la peau. (Par hyperbole) (Familier) Impatienter, agacer fortement.  Votre nonchalance me crispe.  Les cris aigus de cet enfant me crispent. (Pronominal) Se resserrer, se replier.  Il se crispait en écoutant ces absurdes propos.  (Par hyperbole) (Familier) Impatienter.

Příklady crisper příklady

Jak se v francouzštině používá crisper?

Citáty z filmových titulků

Tu sais comme Vi peut se crisper.
To víš, že jsem to viděl, to bych zdůraznil.
Inspirez lentement et profondément par le nez...et sans vous crisper, expirez doucement par la bouche.
Teď se zhluboka nadechněte svým nosem a teď vydechněte ústy zrovna tak pomalu.
Dès que je me mettrai à gagner, tu commenceras à te crisper.
Ještě pár bodů a začneš ztrácet nervy.
Je sens vos muscles se crisper.
Cítím, jak se vám napínají svaly.
Elle lui a dit de ne pas se crisper.
Řekla jí, ať se nenapíná.
Je sens que je vais me crisper.
Najednou mi vám louplo v kříži.
Je vais prendre un bon bain et me récurer jusqu'à se que ma peau arrête de se crisper.
Napustím si vanu a budu se pěkně dlouho drhnout.
J'ai remarqué votre doigt se crisper sur la détente lorsque vous tirez. Cela fausse votre visée.
Všimla jsem si, že váš prst je napjatý na spoušti, dřív než vystřelíte.
Ça doit sans doute les crisper.
Není divu, že kličkují.
Pour avoir l'air innocent, on prend la pose pour s'asseoir, croiser les jambes, les décroiser, les recroiser, fixer les objets inanimés, se crisper, se gratter, se frotter.
Lidi dělaj spoustu věcí, když se všemožně snažej zakrývat vinu. Způsob jak seděj, zkřížej nohy, narovnají je znovu je zkřížej, sledujou nehybnej předmět, vrtěj se, rozhlížejí, drbou.
À chaque fois que j'entre dans une pièce, vous commencez à vous crisper?
Pokaždé, když přijdu, jste jak na trní.
Ton corps va se crisper, tu n'auras pas le temps de réfléchir.
Tvé tělo bude napjaté a nebudeš mít čas přemýšlet.
Ça aura un goût de merde, car elle ne met jamais assez de sucre, mais essaie de ne pas crisper ton visage.
Bude hnusná, protože ji nikdy pořádně neosladí, ale ty nebudeš dělat ksichty.

Možná hledáte...