cumul | coul | cocu | recul

cucul francouzština

Význam cucul význam

Co v francouzštině znamená cucul?

cucul

(Familier) Naïf, niais voire simplet.  […], et je me suis éclipsée tandis que Prisca recommandait la collection du « Prince de Motordu » que possédaient ses enfants. C'était moins « cucul » et moins « concon » que les trucs d’Enid Blyton (sic) et Florence pouvait évidemment piocher dans la bibliothèque de ses fils, ça faisait partie des multiples avantages de la colocation.  […] Mathilde met le collier qui va lui sauver la mise dans sa culotte, et on a l’impression de lire avec elle le scénario cucul qui lui a été préparé. Il peut être suivi d’un substantif féminin à valeur intensive → voir cucul la praline. Ridicule.  J’acceptais le cadeau poliment, même si je le trouvais cucul, mais le visage de ma mère devint rouge foncé comme de la confiture de rhubarbe.  La couleur rose est chichiteuse et cucul.

cucul

(Familier) Cul.  Qui qu’a du caca kaki collé au cucul ?  Mon bijou, mon chouchou, tu ne feras pas de politique toi, bébé voudra pas que maman pleure, non, non, sinon gare à son cucul...

Příklady cucul příklady

Jak se v francouzštině používá cucul?

Citáty z filmových titulků

C'est cucul.
To je banální.
Cucul la praline.
Ty maminčin mazánku!
Du verre. cucul la praline.
Nějaký kýčový sklo.
Oui, très méchant ma rose, et si vous étiez plus petite, monsieur et madame Panpan iraient voir Cucul!
To bylo, ty moje poupátko. A kdyby jste nebyla tak velká, pan a paní Plácalovi by určitě navštívili Zadečkov.
Elle est cucul.
Jsou hloupý.
Tôt ou tard, vous vous ferez cueillir, et panpan cucul!
Dřív nebo pozdějc tě stejně dostanou, Prdelko.
Le petit cucul a pas de poils au cul A peur des clowns Attends-moi, Randy.
Rozklepané nohy má, žádne vlasy nemá z klaunu strach jen má čekej, Randy, Myslím to vážně.
C'est un peu cucul, non?
Není to falešně sentimentální?
Il est très dur de parler de ces choses sans que ça ait l'air cucul.
Je těžké o tom mluvit, abych nezněl moc otřepaně.
Pas mal cucul, non?
Na křupana slušný ne?
Je m'appelle Paul. FaiS-moi panpan cucul avec une tapette.
Přijď mi spráskat zadek.
Je sais que ça a l'air cucul la praline mais. je voudrais apporter quelque chose dans la vie des gens.
Vím, že to bude znít staromódně ale chtěla bych nějak pomoct lidem změnit život.
Cucul.
Nijaký!
Tu n'aimes pas l'amour cucul. Tu réagis toujours comme ça.
Pro tebe je to utrpení.

Možná hledáte...