culpabilité francouzština

vina

Význam culpabilité význam

Co v francouzštině znamená culpabilité?

culpabilité

(Droit) État de celui ou de celle qui est coupable ou réputé coupable d’un crime, d’un délit.  Le nouveau ministre de la Guerre, M. Cavaignac, proclama à la tribune, en un discours retentissant dont la Chambre ordonna l'affichage, la culpabilité de Dreyfus. (Par hyperbole) Sentiment de se sentir coupable, d'avoir commis une faute, vis-à-vis d'une situation, de quelqu'un ou de quelque chose.  Par peur d'affronter la culpabilité qui résulte d'une vie inaccomplie, nous nous cherchons des actes et des pensées de moindre importance que nous ruminons sans relâche.

Překlad culpabilité překlad

Jak z francouzštiny přeložit culpabilité?

culpabilité francouzština » čeština

vina vědomí viny

Příklady culpabilité příklady

Jak se v francouzštině používá culpabilité?

Citáty z filmových titulků

Et à moins que vous ne soyez convaincus de sa culpabilité, hors de tout doute raisonnable, alors vous devez l'acquitter.
Dokud ho neoznačíte za viného ze zločinu z něhož je obviněn, bez vší pochybností.
Ça m'a tout l'air d'un aveu de culpabilité.
To vypadá jako přiznání viny.
L 'ex-femme de Wynant fournit la preuve de sa culpabilité.
Wynantova ex-manželka předkládá důkazy o vraždě!
Je n'ai jamais été convaincu de la culpabilité de Dreyfus.
Vždy jsem pochyboval, že by Dreyfus byl tím viníkem.
Nous avions depuis longtemps une preuve de la culpabilité de Dreyfus.
Objevili jsme nezvratný důkaz, že Dreyfus je skutečně zrádce.
Il prouvait la culpabilité de Dreyfus.
Je zcela dokázáno, že Dreyfus je vinnen.
Acceptez la propriété. sans une once de culpabilité.
Touhle nabídkou jistě upokojíte své svědomí ohledně naší rodiny a převezmete longbournské panství, až vám připadne.
Selon le code militaire, la culpabilité de Bradford est indéniable.
Podle vojenského řádu, není žádná pochybnost o Bradfordově vině.
N'est-ce pas pour cela que vous essayez de défaire ce que vous avez fait en endossant une partie de la culpabilité de Stephen Tolliver?
A nyní se snažíte odčinit, co jste způsobila. tím, že vezmete vinu Stephena Tollivera na sebe, viďte?
Seulement votre obstination même à nier prouve votre culpabilité.
Chytrá výmluva. Ale je tu důkaz, který vás usvědčuje.
Ils n'ont pas avoué, et rien ne prouve leur culpabilité!
A oni se zatím nepřiznali. Tvrdí, že jsou nevinní. - a vy jste nedokázali, že nejsou!
Signe de culpabilité ou d'innocence?
Je to známka viny nebo neviny, McPhersone?
Prouvez sa culpabilité.
Dokažte jí vinu!
Et moi, on m'a appris qu'un homme est innocent jusqu'à ce que sa culpabilité soit démontrée.
A já byl vychovaný myšlenkou, že je člověk nevinný, dokud mu není prokázána vina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les sentiments de colère des Noirs, de culpabilité des Blancs, mêlés aux craintes de part et d'autre, sont si complexes et controversés que les Américains préfèrent ne pas parler de race du tout.
Otázky černošského hněvu, bělošské viny a černošského i bělošského strachu jsou tak spletité a sporné, že většina Američanů raději nemluví o rasových záležitostech vůbec.
Si elle est motivée uniquement par un complexe de culpabilité qui l'amène à penser que la solution réside dans une plus grande empathie avec la difficile situation du monde musulman, la position des sceptiques sera justifiée.
Jestliže ji pohání západní komplex viny, který stojí na domněnce, že řešení tkví prostě jen ve větší schopnosti vcítit se do tíživé situace muslimů, pak se nesporně ukáže, že skeptici měli pravdu.
Reste que compte tenu de la brutalité du régime du président Bachar al-Assad, nul n'ignore jusqu'où ce régime serait susceptible d'aller pour dissimuler sa culpabilité.
Vzhledem k brutalitě režimu prezidenta Bašára Asada však nikdo nemůže pochybovat o tom, jak daleko je tento režim ochoten jít, aby zakryl svou vinu.
Aucune cour ne doit rendre un verdict de culpabilité à la légère basé sur des vues adoptées en public.
Žádný soudní dvůr by neměl nikoho lehce uznat vinným kvůli názorům, jež veřejně zastává.
Ces pénalités venues de l'extérieur risquent de dissiper le sentiment de culpabilité.
Tyto vnější tresty mohou odsunout vnitřní zábrany, které cítíme, když se dopustíme něčeho špatného.
Comme une bonne pièce de théâtre, le terrorisme exprime toujours un drame moral et pour remplir le public d'effroi, les terroristes doivent agir en public, sans culpabilité ni remords.
Podoben dobrému divadlu, terorismus vždy ztvárňuje nějaké morální drama, a chtějí-li teroristé zasáhnout veřejné mínění, musí jednat veřejně, bez pocitu viny a bez lítosti.
Certains terroristes pourraient ressentir des remords et de la culpabilité quant à leurs actions.
Někteří teroristé možná pociťují lítost a vinu za své činy.
Là nous pouvons être puérils et égoïstes, nous pouvons assouvir notre besoin de réussite, de puissance et de domination, et tout cela sans aucune culpabilité.
Tady můžeme být dětinsky sobečtí, můžeme ukojit svou touhu po úspěchu, moci a nadvládě - to vše bez pocitu viny.
Après des années de culpabilité et de privation, l'Allemagne était de retour.
Bylo to poprvé od pustošivé válečné porážky, kdy na sebe mohli být Němci hrdí. Bylo tu vítězství, které mohli oslavit.
Les procès de Nuremberg ont rendu la culpabilité des dirigeants nazis incontestable.
Norimberské procesy mimo veškerou pochybnost odhalily vinu nacistických pohlavárů, pokud tedy ještě v myslích lidí nějaké pochybnosti zbývaly.
Si les alertes entraînent chez les riches occidentaux une certaine culpabilité, elles ne nous permettent pas de comprendre correctement la situation.
Globální bití na poplach by sice mohlo u bohatých lidí ze Západu vyvolat výčitky svědomí, ale neumožňuje nám náležitě pochopit podstatu dění.
Le public devrait-il répondre par la culpabilité ou la honte?
Měl by být správnou reakcí veřejnosti pocit viny, nebo stud?
La culpabilité, dit-on, dépend de ce que l'on fait; la honte de ce que l'on est.
Říká se, že pocit viny je založen na tom, co děláme, zatímco stud na tom, kdo jsme.
Or ni la grande majorité des soldats, ni les citoyens américains en tant qu'individus, n'ont rien fait de mal en Irak (à part envahir le pays), et pourraient donc refuser des accusations de culpabilité collective pour les atrocités commises.
Drtivá většina amerických vojáků ani Američanů jako jednotlivců se v Iráku nedopustila ničeho špatného (nepočítáme-li samotnou invazi), a mohla by proto odmítnout tvrzení, že nese kolektivní vinu za spáchaná zvěrstva.

Možná hledáte...