cycle francouzština
cyklus, perioda, koloběh
Význam cycle význam
Co v francouzštině znamená cycle?
cycle
cycle
Překlad cycle překlad
Jak z francouzštiny přeložit cycle?
Příklady cycle příklady
Jak se v francouzštině používá cycle?
Citáty z filmových titulků
Au-dessus de tout cela, dans la dixième sphère de cristal siégeait le Tout-Puissant entouré de neufs choeurs d'anges. garant du rigoureux cycle des sphères.
Nad tím vším v desáté, průhledné kouli, seděl Všemohoucí obklopený devíti pěveckými sbory andělů a On Jediný dohlížel na pohyb koulí.
Les années passaient, les saisons accomplissaient leur cycle. au rythme accéléré de leur courte vie animale.
Roky plynuly, roční období se střídala. Krátké zvířecí životy ubíhaly.
J'ai entendu dire que Horowitz jouait un cycle Beethoven.
Slyšel jsem, že Horowitz hraje Beethovenův cyklus.
S'il avait eu le temps d'achever son cycle de reproduction la pièce serait remplie de tentacules.
Kdyby ty větvičky dokončily svůj reprodukční cyklus, vznikla by celá džungle živých úponků.
D'après le dernier cycle, 80 ou 90 minutes.
Je v poslední fázi, tak za 80-90 minut.
Un cycle incessant de corvée perpétuelle.
Nekonečný cyklus nekonečné dřiny.
Cycle de désintégration seulement.
Jenom dezintegrační cyklus.
Si je ne l'arrête pas là, elle reviendra en mort-vivant, et un nouveau cycle du mal recommencera.
Když ji teď nezastavím, povstane jako nemrtvá a tím začne nový cyklus Zla.
Et tout ce qui affaiblit l'âme humaine, que ce soit le vice, la convoitise, la haine, la solitude, surtout pendant le cycle de la pleine lune, quand les forces du mal sont à leur plus fort.
A co oslabuje lidskou duši. mnoho neřestí, chamtivost, nenávist, osamělost. a to zvláště v průběhu úplňku. kdy zlé síly jsou nejsilnější.
Comme c'était un monde sûr, et qu'ils ne l'agresseraient pas, il conçut un amour profond et intime pour ses canaris en observant le cycle des accouplements et des naissances.
Věděl že by se nikdy neobrátili proti němu, vyvinul si hlubokou a osobní lásku k jeho kanárkům, sledujíc milostné vztahy, páření a odcházení.
Peu importe de quoi ils sont faits, on doit interrompre leur cycle vital.
Nezáleží na tom, z čeho jsou, něco musí přerušit jejich životní cyklus.
Dans le second cas, nos récents hôtes, la mutation n'a pas accompli son cycle complet.
V případě našich současných hostitelů nebyla mutace kompletní.
Elle n'a qu'un cycle de 50 heures.
Mají jen jeden oběh. Padesát hodin.
Hommes, femmes et enfants sont massacrés et une génération plus tard, les amis sont ennemis et les ennemis, amis, et tout ce cycle stupide reprend une fois encore.
Muži, ženy, děti jsou vražděni a v následující generaci přátelé jsou nepřátelé a nepřátelé jsou přátelé a celý ten stupidní kruh se nám uzavře.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Une telle résolution comporterait aussi une récompense pour garantir à l'Iran l'accès aux parties inoffensives du cycle du carburant de l'énergie nucléaire.
Taková rezoluce by obsahovala nejen bič, ale i cukr v podobě záruky, že Írán bude mít přístup k bezpečným fázím jaderného palivového cyklu.
Il est temps que le Conseil de sécurité essaie d'internationaliser les parties les plus dangereuses du cycle du combustible nucléaire.
Je načase, aby se Rada bezpečnosti pokusila internacionalizovat nejnebezpečnější fáze jaderného palivového cyklu.
Enfin, un nouveau pacte commercial - peut-être, mais pas nécessairement, au sein du Cycle de Doha - est nécessaire pour assurer l'accès des grandes puissances commerciales aux marchés étrangers.
A konečně je zapotřebí nový obchodní pakt - uzavřený možná, ale nikoliv bezpodmínečně v rámci kola jednání z Dauhá -, který zajistí přístup velkých obchodních velmocí k zahraničním trhům.
Dans le nord de l'Éthiopie, comme dans le reste de l'Afrique, le cycle des pluies a remarquablement changé ces dernières années.
V severní Etiopii, tak jako ve většině Afriky, se v posledních letech výrazně proměnil koloběh srážek.
Nombre de sujets ne sont même pas enseignés et il existe peu de programmes de troisième cycle.
Mnoho předmětů se vůbec nevyučuje a postgraduálních programů je poskrovnu.
Les discussions du cycle de Doha autour du commerce mondial demeurent au point mort, et Obama a retardé les trois accords bilatéraux de libre échange qui restaient en attente d'approbation lors de son entrée à la Maison Blanche.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Les Etats-Unis sont en grande partie responsables de l'échec des négociations commerciales internationales du cycle de Doha.
Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
Et il leur faudra mettre de côté les injustices passées, afin que le cycle de la vengeance et la propension naturelle à vouloir l'avantage ne précipitent les solutions régionales dans les problèmes.
Minulé křivdy je třeba odložit stranou, aby regionální řešení problémů nezhatil začarovaný kruh odplat a nepodmíněný reflex upřednostňující okamžitý zisk.
L'Université de Hong Kong a par exemple étendu ses programmes de premier cycle en les dispensant désormais sur quatre ans au lieu de trois.
Například Hongkongská univerzita rozšířila své programy bakalářského studia ze tří na čtyři roky.
En effet, un plus large cycle d'atténuation des risques pour les marchés financiers pourrait être proche.
Širší cyklus snižování rizik pro finanční trhy již možná klepe na dveře.
Aucun Etat ne serait donc contraint d'abandonner le droit de créer son propre cycle du combustible.
Žádný stát by nebyl nucen vzdát se práva na rozvoj vlastního palivového cyklu.
Il y a soixante ans, nous manquions l'occasion de placer le cycle du combustible nucléaire sous contrôle multinational à cause de la guerre froide.
Příležitost přesunout cyklus jaderného paliva pod nadnárodní kontrolu jsme před 60 lety promeškali kvůli studené válce.
Le cycle de crises que traverse l'Argentine est toujours source d'étonnement.
Argentinský krizový cyklus plete hlavu.
L'objectif de développement susceptible d'avoir l'impact le plus fort sur la prospérité mondiale serait l'aboutissement du cycle de négociations commerciales de Doha.
Rozvojovým cílem, který by měl na globální prosperitu největší dopad, je dokončení rozvojové agendy z Dohá.
Možná hledáte...
cycle préparatoire intégré |
cyclabiliser |
cyclable |
cyclade |
cyclohexane |
cyclographe |
Cyclades |
cycladien |
cycladin |
cycladique |
cyclamate |
cyclame