décerner francouzština

udělit, přisoudit

Význam décerner význam

Co v francouzštině znamená décerner?

décerner

(Droit) Établir à l’adresse de quelqu’un, délivrer.  Après en avoir délibéré, le tribunal décerne un mandat de dépôt. Accorder à quelqu’un une récompense ou un honneur.  Dans son agonie, à sa dernière heure, il avait serré contre sa poitrine une épée que lui avaient décernée les officiers des Cent-jours.  Accorder à quelqu’un une récompense, un honneur

Překlad décerner překlad

Jak z francouzštiny přeložit décerner?

décerner francouzština » čeština

udělit přisoudit

Příklady décerner příklady

Jak se v francouzštině používá décerner?

Citáty z filmových titulků

Ils vont lui décerner une médaille.
Možná čekaj na to, že mu připnu medaili.
Le Major est chargé par le général Pershing. de décerner les récompenses.
Majore. Major byl generálem Pershingem jmenován nominačním důstojníkem.
Un festival de danse aura lieu chaque année en leur mémoire et le vainqueur se verra décerner le Trophée des Étrangers.
Každým rokem bude na jejich památku pořádán taneční festival, kde vítězové budou odměněni Trofejí Cizinců!
Ils ne font que ça! Décerner des prix!
Nedělají nic jiného, než že dávají ceny.
L'Académie des Arts et Sciences du Cinéma est heureuse de vous informer qu'elle souhaite vous décerner une récompense spéciale, lors de sa cérémonie annuelle.
Filmová akademie vám s radostí oznamuje, že se rozhodla vám udělit speciální cenu na výročním ceremoniálu.
Nous devons décerner des prix et non pas discourir.
Měli jsme pouze uvést filmy na ocenění. A ne pronášet projevy.
Le jury a décidé de ne pas décerner de Grand Prix.
Porota se rozhodla neudělit Grand Prix.
Ne prenez pas la peine de lui décerner un certificat.
Nemusíte se obtěžovat a dělat jí advokáta.
Je n'ai pas de médaille à te décerner.
Medaile nerozdávám.
Au cours de sa visite, il souhaitera certainement décerner des décorations à quelques-uns des blessés et la coutume veut que les dames de la cour distribuent des cadeaux.
Předá vyznamenání některým raněným a dámy od dvora rozdají dárky.
J'ai l'honneur de vous annoncer que le commandant Eric Lassard se verra décerner le titre de Policier de la Décennie au Congrès National des Chefs de Police, à Miami Beach!
Je mi ctí oznámit, že velitel Eric Lassard. bude oceněn jako policista desetiletí. na letošní Konferenci velitelů státní policie, která se bude konat v Miami Beach.
C'est pour nous un privilège de décerner le dernier Oscar.
Je pro nás velkým privilegiem předávat poslední cenu.
Nous aimerions te décerner un Clergé d'Or.
Chtěli by jsme ti dát Zlatého Duchovního.
Il met un gosse. dans un hélicoptère. et l'hôpital va lui décerner un prix!
Dá dítě do nezabezpečeně helikoptěry a nemocnice mu za to dá metál.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans le domaine des sciences de la vie, par exemple, les fondations rencontrent généralement des difficultés à identifier des Européens de haut niveau pour leur décerner leurs récompenses.
Pro nadace je například těžké ve vědách o životě najít špičkové Evropany, jimž by udělily své granty.

Možná hledáte...