défoncé francouzština

sjetý

Význam défoncé význam

Co v francouzštině znamená défoncé?

défoncé

Percé, troué, perforé.  Il […] présidait les grandes assemblées de la nation franke, suivies de ces festins traditionnels […] où des tonneaux défoncés occupaient les quatre coins de la salle. (Par analogie) (Spécialement) Se dit d’une route ou d'un chemin abîmé.  Bien que, par intervalles, de brèves et pâles soleillées courussent sur les chemins défoncés, sur les prairies semées de flaques miroitantes, on pressentait que l'accalmie serait de peu de durée, et que l'averse recommencerait avant la fin du jour.  Ils sommeillaient, malgré l'inconfort de la route défoncée. (Anatomie) Troué si profondément qu'il y a déchirure. (Figuré) (Argot) Puissamment drogué.  Avec ce qu’il s’envoie d’héroïne, il est complètement défoncé. (Figuré) (Argot) Exténué, claqué. Baisé

Překlad défoncé překlad

Jak z francouzštiny přeložit défoncé?

défoncé francouzština » čeština

sjetý kodrcavý

Příklady défoncé příklady

Jak se v francouzštině používá défoncé?

Citáty z filmových titulků

Parce que tu es plus défoncé qu'un singe de laboratoire.
Protože jste větší, než laboratorní opice.
Eh ben, il l'a défoncé. mais il s'est bousillé la jambe en faisant ça.
Zplácnul ho k zemi,. ale zlomil si při tom nohu.
S'il n'avait pas défoncé la contrebasse, Isabelle n'aurait pas épousé Wilbur!
Kdyby nerozbil tu basu, Isabel by si tě asi nevzala, Wilbure.
Radiateur défoncé.
Jak dlouho potrvá oprava?
Rail de sécurité défoncé sur la déviation.
Přeražené svodidlo vozidlem na výjezdu Tarpon Springs.
Ivan, en éteignant le feu qui avait pris, a défoncé cette toile.
Doktore. Když Ivan hasil oheň. náhodou protrhl ten obraz. Podívejte.
Tu te dis que je suis un peu rond, un peu défoncé, et tu veux faire une partie amicale pendant qu'il y a encore de l'argent?
Počítáte, že jsem trochu napitej, a chcete to v pohodě shrábnout, dokud jsou prachy na stole, co?
Ils ont cassé les fenêtres et défoncé la porte. Ils nous ont traités de traîtres et ils ont essayé de frapper mon père.
Rozbili okna a vyrazili dveře a křičeli na nás zrádci a pokusili se zbít mého otce.
Ils ont défoncé le mur.
Tak prorazili nám zeď, utrhli nám telefon.
L'homme a défoncé le mur, percé une conduite d'eau avec ses dents et volé un biberon!
Prorazil zeď. Prokousl vodovodní potrubí a vypil dítěti mlíko!
Je suis encore un peu défoncé par l'herbe.
Pořád jsem trochu zhulený z té trávy.
T'es super défoncé?
Jak moc si sjetý, kámo?
Ce vieux tas de ferraille défoncé ressemble à une benne à ordures.
Ten promáčklej rezavej hrnec určenej pro svážení odpadu.
Je lui ai défoncé le crâne.
Rozbiju mu hlavu!

Možná hledáte...