déménager francouzština
stěhovat
Význam déménager význam
Co v francouzštině znamená déménager?
déménager
Překlad déménager překlad
Jak z francouzštiny přeložit déménager?
déménager francouzština » čeština
Příklady déménager příklady
Jak se v francouzštině používá déménager?
Citáty z filmových titulků
Je vous enverrai une voiture pour déménager.
A zaplatím i celé to vaše stěhování.
Tout le monde craint de devoir déménager.
Jsou rozčílení, že se budou muset vystěhovat.
On va tous devoir déménager.
Možná se budeme muset vystěhovat.
Je dois déménager un bureau.
Budu stěhovat stůl.
Nous ne devons plus déménager.
Nebudeme muset opustit Longbourn!
Installe-toi ici, je pourrai déménager.
Aspoň bych mohla vypadnout.
Vous m'avez tout l'air de déménager, là.
Koukám, že se stěhujete.
Je le leur avais dit avant de déménager.
Ano, už jsem jim to naznačila. než jsem odešla.
C'est compliqué, de déménager.
To stěhování je otrava.
C'est aussi stressant que déménager ou être viré.
Je to stejně zátěžové jako se stěhovat nebo vyhořet.
On dirait bien que je devrai déménager dans un appartement avec cuisine.
No, tak se zdá, že se budu muset prestehovat do bytu s kuchyni.
Koichi voulait déménager pour le centre, mais j'ai peur que ça ne soit pas si facile.
Koiči se chtěl stěhovat do lepší čtvrti. Ale obávám se, že to není snadné.
Ça va déménager.
Nepřidáš se k nám?
Pas si je dois déménager en face et faire la danse des sept voiles toutes les heures.
To se asi já přestěhuju naproti. a budu každou hodinu předvádět orientální tance.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les banques ont commencé à décentraliser des fonctions essentielles, à déménager les opérations de marché et de trésorerie, la gestion des liquidités et du capital, et la gestion des risques, par exemple, dans des pays différents.
Banky začaly decentralizovat základní funkce a přesouvat do jiných zemí například tržní a finanční operace, řízení likvidity a kapitálu nebo řízení rizik.
Ces politiques encouragent les entreprises à déménager leur production dans des pays en développement, qui acquièrent des capacités de production moderne.
Tyto politiky povzbuzují korporace, aby přesouvaly produkci do rozvojových zemí, které tak získávají moderní výrobní kapacity.
Peut-être verrez-nous les camarades de jeu de vos enfants déménager parce que leurs parents ont été expulsés de chez eux, ou des maisons saccagées dans votre rue par des propriétaires furieux à la suite d'une saisie.
Mohl by se vám ještě naskytnout obrázek odchodu kamaráda vašeho potomka, jehož rodiče byli pro nesplácení hypotéky vyhozeni z domu. Možná že v ulici, kde bydlíte, uvidíte dům, který v zuřivosti poničil vystěhovaný soused.
Il est presque impossible d'acheter un nouvel appartement et de déménager, ce qui fait que les travailleurs russes sont très peu mobiles.
Tato poddajnost má dobré důvody.
Pour le marché du travail, la Chine doit accélérer les reformes du système de registre des ménages (hukou) afin d'ici 2030 de permettre aux travailleurs de déménager vers les marchés où la main-d'œuvre est la mieux rémunérée.
Na trhu práce Čína potřebuje urychlit reformy systému chu-kchou (registrace domácností), aby se zajistilo, že do roku 2030 se pracující budou moci volně stěhovat vamp reakci na tržní signály.