déplaire francouzština

urazit, neuspokojit, netěšit

Význam déplaire význam

Co v francouzštině znamená déplaire?

déplaire

Être désagréable, en parlant des Personnes.  Il a quelque chose qui déplaît.  Cette femme n’est pas jolie, mais elle ne déplaît pas.  Dès qu’ils se sont vus, ils se sont déplu souverainement.  Je ne dis pas cela pour vous déplaire. Être désagréable, en parlant des Choses.  Mais au milieu de tant d’exemples édifiants et touchants, on trouve quelquefois de ces personnes malcontentes et chagrines, à qui tout déplaît dans leur profession, et dont la vie, par-là même, n'est qu'amertume et dégoût.  Cela me déplaît. Impersonnellement,  Il me déplaît fort d’être obligé à cela.  Nous n’avons aucune preuve scientifique qu’Eve ait été tentée par le Serpent, que les âmes des infidèles brûlent en enfer après la mort ou qu’il déplaise au Créateur qu’un brahmane épouse une intouchable: des millénaires durant, des milliards de gens ont pourtant cru à ces histoires.  Ne vous déplaise, ne vous en déplaise. façons de parler dont on se sert pour marquer qu’on ne demeure pas d’accord de ce qu’un autre dit.  La chose ne se passa pas ainsi, ne vous en déplaise, ne vous déplaise.  Je n’en ferai rien, ne vous déplaise.  Il fallut nous coucher et ce ne fut pas une petite affaire ; nous n’avions qu’un seul lit et, n’en déplaise aux dames, nous aimons à être seuls sous nos draps. Ne pas se plaire là où on se trouve.  Il se déplaît dans ce lieu, il s’y déplaît à la mort.  Il se déplaît partout.  Les troupeaux se déplaisent dans ce lieu-là.  Ces plantes se déplaisent en cet endroit, Le sol ou l’exposition de ce lieu ne leur est pas favorable.  « Je ne suis pas contente de la santé de Julie, m’avait dit Madeleine bien souvent. Elle est décidément mal portante, et d’un caractère à se déplaire partout, même avec ceux qu’elle aime le plus. Dieu sait pourtant que ce n’est pas la force de s’attacher aux gens qui lui manque ! » Se déplaire

Překlad déplaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit déplaire?

déplaire francouzština » čeština

urazit neuspokojit netěšit nepotěšit nelíbit se

Příklady déplaire příklady

Jak se v francouzštině používá déplaire?

Citáty z filmových titulků

Cela risque de vous déplaire.
Nemusí tě to moc potěšit.
Et nous ferons rien qui puisse déplaire à Tarzan ou à vous.
Byli bychom opravdu špatnými hosty. kdybychom opláceli pohostinnost chováním nepříjemným Tarzanovi.
Je ne peux déplaire à Yardley.
Nemůžu upadnout v nemilost muže jako je Yardley.
Ce ne serait pas pour me déplaire.
Bylo by to tak zlé?
Ça semble lui déplaire.
Něco jsem asi plácla.
Ça va peut-être te déplaire, mais je dois te dire.
Musím ti říct něco nepříjemného.
Quand je suis rentré à San Francisco, j'ai passé des jours à me demander ce que j'avais fait pour lui déplaire.
Když jsem se vrátila, dlouho jsem přemýšlela o tom, čím jsem ji popudila.
Ma visite a pu leur déplaire.
Víc bezohledné. Myslím si, že moje návštěva s tím má možná něco do činění.
Ce n'est pas pour me déplaire.
To se mi líbí.
Je suis affligé de constater que mon dévouement semble vous déplaire.
Slova, která jsi řekl, jsou pro mě nadmíru urážlivá. Mohlo by mě napadnout, že se ti má obětavost nelíbí.
Je me sens mal de penser combien je dois déplaire à Votre Majesté.
K smrti nerad vám působím zklamání, Vaše milosti.
Pour déplaire?
Aby se jim to nelíbilo?
Il aime pas les objets, il préfère les personnes. Quoique la couleur jaune ne soit pas pour lui déplaire.
Má radši lidi, i když žlutá barva je jeho zamilovaná.
Le fait que ce soit nous qui agissions à Milan risque de déplaire à Tressoldi.
Tressoldimu se nebude zamlouvat, že rozjíždíme akci v Miláně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celle qui convient à un groupe risque de déplaire à un autre.
Co hraje do not jedné skupině, nemusí sedět druhé.

Možná hledáte...