dériver francouzština

vyvolat, přivodit, pocházet

Význam dériver význam

Co v francouzštině znamená dériver?

dériver

Détourner un cours d’eau.  On a dû plusieurs fois dériver la Bièvre.  On a dérivé les eaux des sources voisines pour les amener dans ce canal. (Sens propre) Quitter un cours d’eau naturel ou un chenal.  On a pratiqué des rigoles qui font dériver en partie les eaux du fleuve dans ce canal. Tirer son origine de quelque part ; découler. → voir dérivé.  Les conséquences qui en dérivent.  C’est de là que dérivent tous nos malheurs.  De là sont dérivées tant d’erreurs.  Il faut remonter à la source d’où dérivent tant de préjugés. (En particulier) (Grammaire, Linguistique) Être issu par dérivation propre ou impropre. → voir dérivé.  D’après M. Hamy, professeur d’anthropologie au Museum d'Histoire Naturelle, Haricot dériverait de Ayacolt, nom du Haricot dans la langue mahualt parlée par les anciens Mexicains qui cultivaient ce légume depuis des temps immémoriaux.  Ce mot dérive de l’arabe. — Beaucoup de termes français dérivent de l’anglais. (Mathématiques) Trouver le rapport de l’accroissement d’une fonction à celui de la variable, quand la variable s’accroît d’une quantité de plus en plus petite. → voir dérivée. Sortir de ou être issu de quelque chose.  L’alcool donne au vin sa force et sa propriété enivrante ; il dérive du sucre, et n'existe jamais tout formé dans le raisin.  On a émis l’hypothèse que le minerai dérivait de la marne à oolithes ferrugineuses par décalcification, comme cela se produit pour l'Argile éluviale à silex sur la craie ; mais cette explication ne peut être acceptée pour plusieurs raisons ; […].  (Physique) Courants dérivés, courants électriques qui se divisent entre deux points extrêmes.  (Chimie) Corps dérivés, corps de nature différente que l’on extrait de ce corps. (Aéronautique, Marine) Dévier de sa route, en parlant d’un vaisseau, sous la poussée du vent ou sous l’action d’un courant.  Le navire imperturbable cingle vers l'immensité polaire, se glisse parmi les icebergs fantastiques qui dérivent en tournoyant cauteleusement, évités de justesse, en vain menaçants.  Pendant toute la nuit, il louvoie autour de ses filets ou, restant en panne sous le vent, se laisse dériver à côté d'eux. Au petit jour, le relevage se fait à bras. Le poisson est rangé en cale dans des caissettes avec une couche de glace pilée, […].  Le temps était calme et le navire dériva vers l’Équateur, sans que l’équipage se souciât de son sort. Dévier un vaisseau de sa route

Překlad dériver překlad

Jak z francouzštiny přeložit dériver?

dériver francouzština » čeština

vyvolat přivodit pocházet derivovat

Příklady dériver příklady

Jak se v francouzštině používá dériver?

Citáty z filmových titulků

Vous pouvez me laisser dériver.
Klidně mě pověste na ráhno.
On va dériver six ou sept heures le temps de gréer et de tout fixer.
Provizorní oprava zabere 6 až 7 hodin. Do té doby nás ponese proud.
Je ne voulais rien dire, mais on risque de dériver sur Satan Shoal.
Je to jen o fous. Nechtěl jsem strašit, ale skoro jsme najeli na Ďáblovy útesy.
Mais si vous voyez dériver un homme dans une barque à 5 miles de la côte, vous devez le prendre à bord, non?
Ale když byste po vyplutí viděl muže v potápějícím se člunu, 5 mil od pobřeží, musíte ho vzít, ne?
Je peux me laisser dériver.
Voda mě odnese za vlnolamy, aniž bych nastartoval.
Avec ses planeurs qui s'en vont dériver au-dessus des nuages.
To je krása, plachtit si na kluzácích nad mraky.
On peut se laisser dériver.
Můžeme se nechat unášet.
Ça devrait l'empêcher de dériver.
To by mělo vést od bytí se unést!
Vous pêchez d'un bateau que vous laissez dériver le long de la berge.
Necháte se unášet při břehu.
Dériver dans ces eaux-là vous pensez que ce n'est pas grave?
Loď, jako je tato, a plovoucí v takových vodách. A vy si myslíte, že to není nic vážného?
Nous allons dériver. jusqu'à. 1h15.
Budeme se zmítat, dokud. do 1,15.
Et il me laisse dériver sans espoir sur la mer déchaînée!
A nechalo mě plavat bezmocně na rozbouřeném moři!
Je vais juste monter à bord de mon Spar et. dériver de-ci de-là dans le système solaire.
Jednoduše nasednu do svojí lodi. a procestuji s ní celou Sluneční soustavu.
Dériver dans le système solaire, ça c'est la belle vie!
Cestovat celou Sluneční soustavu. To je ten pravý život, pokud tedy na něj máš!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sans les motivations apportées par les personnes bénéficiant de ces résultats de recherche, la recherche risque de dériver, souvent sans direction précise.
Bez pobídek ze strany příjemců výsledků výzkumu hrozí riziko, že se výzkum odchýlí stranou, mnohdy bez jasně definovaného směru.

Možná hledáte...