désagrégation francouzština
šíření, rozšiřování, rozptýlení
Význam désagrégation význam
Co v francouzštině znamená désagrégation?
désagrégation
Překlad désagrégation překlad
Jak z francouzštiny přeložit désagrégation?
Příklady désagrégation příklady
Jak se v francouzštině používá désagrégation?
Citáty z filmových titulků
Désagrégation biocellulaire imminente!
Hrozí rozpad biologických buněk!
Mais je sais que c'est bien plus que le simple cycle de désagrégation et d'apparition de substances.
Jsem si ale jistý, že tady jde o víc, než o prostý rozpad nebo o návrat hmoty či materiálu.
Que signifiait, en présence de tout ceci, la douleur irréparable d'une vieille épouse, la désagrégation d'une famille?
Co proti tomu byla bolest jedné staré manželky rozbití jedné rodiny?
Si la désagrégation prend 7 jours complets.
Pokud trvá celý týden, než se lék rozloží.
Mais il faudra pas longtemps avant désagrégation complète.
To ale nebude na dlouho. Má namířeno k plné dekoherenci.
Le risque de désagrégation croît avec la densité de la matière.
A je tu šance, že dekoherence vzroste s hustotou materiálu.
C'était un sacré problème. Un cycle par seconde à côté, on aurait accéléré la désagrégation.
Kdybychom neuskutečnili jeden cyklus za sekundu, tak bychom urychlili dekoherenci.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Après la désagrégation de l'empire soviétique, il n'est pas jusqu'à la Russie qui ne se sente en droit de prétendre à des réformes démocratiques.
Po rozpadu Sovětského svazu se dokonce i Rusko jevilo jako věrohodný kandidát na demokratické reformy.
Ce mois-ci marque le 90e anniversaire de la Révolution d'octobre 1917 et le 25e de la mort de Léonid Brejnev, puis le mois prochain, le 15e anniversaire de la désagrégation de l'Union soviétique.
Na tento měsíc připadá 90. výročí říjnové revoluce z roku 1917 a také 25. výročí smrti Leonida Brežněva. Příští měsíc si pak připomeneme 15. výročí rozpadu Sovětského svazu.
L'éventualité la plus préoccupante est toutefois celle d'une désagrégation de l'Union européenne, qui donnerait lieu à un troisième dégel.
Největší hrozbu však představuje možnost, že se zhroutí EU, což by vyvolalo třetí tání zamrzlých konfliktů.