dévastatrice francouzština

Význam dévastatrice význam

Co v francouzštině znamená dévastatrice?

dévastatrice

Celle qui dévaste.

Příklady dévastatrice příklady

Jak se v francouzštině používá dévastatrice?

Citáty z filmových titulků

EnsorceIeuse, toxique, dévastatrice.
Čarovně, omamně, ničivě.
Nous vivons une heure dévastatrice!
Není to deprimující?
Les essais de Salisbury confirmèrent l'efficacité dévastatrice de la blague dans un rayon de plus de 50 yards.
Testy na Salisburské pláni potvrdily zničující účinek vtipu až na vzdálenost čtyřiceti pěti metrů a dvou centimetrů.
Des essais dans la Plaine de Salisbury confirment. L'efficacité dévastatrice de cette blague jusqu'à une distance de 50 m.
Testy v Salisburské nížině potvrdily,. že devastační efektivita vtipu přesahuje 50 yardů.
Ni la peste dévastatrice.
Ani rány morové, jež kráčí v temnotách.
Belle, charmante, d'une intelligence dévastatrice.
Krásná, okouzlující, děsivě inteligentní.
Ma petite Michelle va maintenant se transformer en machine à bêtises totalement dévastatrice.
Moje malá sladká Michelle teď začně po všem chňapat, začne teď hledat nástroje zkázy.
L'arme la plus dévastatrice au monde, c'est un marine. et son fusil.
Nejsmrtelnější zbraní na světě. je příslušník námořní pěchoty a jeho puška.
Et dites à cet aimable prince. que sa moquerie a changé ses balles en boulets de canon. et que son âme portera le poids cruel. de la vengeance dévastatrice qui va voler avec eux.
Vyřiďte rozmilému princi, že tyhle míče rázem proměnil v dělové koule a jeho duše tou pustošivou pomstou, jež s námi poletí, se zaková v okovy.
La réaction sera immédiate et dévastatrice.
Záchvat bude okamžitý a zhoubný!
De toute façon, les noeuds de verteron du vortex réagiraient sans doute avec ses fluctuations, causant une réaction dévastatrice pour tout le système.
Dokonce i když se tam dostaneme, verteronové uzly červí díry budou pravděpodobně působit na energetické výkyvy protovesmíru což bude mít za následek zničující reakci. Může to ohrozit celou tuto soustavu.
Si j'étais persuadé que la vie est. aussi dévastatrice, aussi destructrice. mon système immunitaire le serait aussi. Et je ne peux pas prendre ce risque.
Protože pokud opravdu uvěřím, že život. je tak zničující a destruktivní. pak se bojím, že tomu uvěří i můj imunitní systém. a já si nemůžu dovolit to riskovat.
S'il ouvre le feu, notre riposte sera dévastatrice.
Jestli vystřelí na naše stíhačky, rozstřílíme ho na kusy.
Dans quelques minutes, Cassius Marcellus Clay de Louisville. affrontera la force dévastatrice de Sonny Liston.
Za několik minut bude Cassius Marcellus Clay z Louisville čelit úderům přeborníka v těžké váze Charlese Sonnyho Listona.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays avancés n'avaient peut-être pas l'intention de causer du tort au Bangladesh ni aux îles menacées de disparition, il n'en reste pas moins qu'aucune guerre n'aurait pu être si dévastatrice.
Rozvinuté země možná nechtějí Bangladéši a mizejícím ostrovním státům ublížit, avšak žádná válka by nemohla být ničivější.
À titre d'exemple, la montée des eaux observée au Pakistan en 2010 aurait pu être beaucoup moins dévastatrice si autant d'arbres situés sur les hauts de pente n'avaient pas été abattus.
Například záplavy v roce 2010 v Pákistánu by byly mnohem méně ničivé, kdyby se předtím nebylo vykácelo tolik stromů z výše položených svahů.
Même s'il est vrai que l'Allemagne et le Japon ont choisi la démocratie après l'occupation américaine, cela se fit avec une défaite totalement différente après une guerre dévastatrice et sept années d'occupation.
Přestože je pravda, že Německo a Japonsko se po americké okupaci staly demokratickými státy, vyžadovalo to jejich naprostou porážku ve zničující válce a sedmiletou okupaci.
Uniquement pour des raisons de politique intérieure, chaque pays manipule l'histoire d'une guerre dévastatrice, libérant des passions qui ne peuvent qu'être plus destructrices encore.
Z veskrze domácích důvodů manipuluje každá země dějinami ničivé války a rozpoutává vášně, které mohou pouze napáchat ještě větší škody.
Mais ce n'est pas la première pandémie - ni la plus dévastatrice - à laquelle le monde a été confronté.
Není to však první - ani nejničivější - pandemie, které kdy svět čelil.
Mais plus dévastatrice encore que cette bulle immobilière, il faut citer cette panique financière qui a envahi les marchés de capitaux à la suite de l'effondrement de Lehman Brothers.
Mnohem pustošivější než bublina bydlení však byla finanční panika, která celosvětově zachvátila kapitálové trhy po pádu Lehman Brothers.
La politisation de l'argent lors de la dépression de l'entre-deux-guerres s'est révélée économiquement dévastatrice.
Politizace peněz během meziválečné deprese byla hospodářsky zničující.
En effet, les détracteurs du gouvernement craignent que la rhétorique incendiaire utilisée par celui-ci ne mène à une guerre dévastatrice.
Ajatolláh Júsef Saneí, bývalý ministr spravedlnosti a náboženská autorita (mardža), požádal vládu, aby upustila od provokování Izraele.
Les deux aspects de ce scénario (un virus sautant sur un hôte inconnu, puis mutant sous une forme dévastatrice) sont familiers.
Jsou známé oba aspekty tohoto scénáře, jak přechod viru na cizího hostitele, tak jeho následná mutace do zničující formy.
GENÈVE - Les effets de la crise financière la plus dévastatrice depuis des décennies commencent à s'estomper.
ŽENEVA - Dopady nejpustošivější finanční krize za desítky let začínají ustupovat.
Cette situation pourrait s'avérer dévastatrice puisque l'ensemble des prévisions budgétaires de la Russie reposait sur le maintien des prix élevés du pétrole sur plusieurs années.
To by se mohlo ukázat jako zničující, protože veškeré fiskální předpoklady Ruska byly založeny na několik let přetrvávajících vysokých cenách ropy.
La perte de vie est tout aussi dévastatrice mais sans cet étalage de macabres images, il est beaucoup plus facile d'être indifférent aux victimes du paludisme.
Počty zemřelých jsou naprosto stejně zdrcující, leč bez náporu děsivých snímků je mnohem snazší zachovat si vůči obětem malárie netečnost.
La crise de 1907 était à la fois immédiatement dévastatrice, provoquant un déclin économique énorme, mais de courte durée, et elle fut aisément résolue.
Krize z roku 1907 měla okamžité ničivé důsledky, vyvolala mohutný, ale krátký hospodářský pokles a nakonec se, jak se ukázalo, snadno vyřešila.
En fait, un tel accord est essentiel pour réduire les risques d'une nouvelle crise financière mondiale dévastatrice.
Ostatně právě taková shoda je nutná, abychom snížili pravděpodobnost výskytu další zničující globální finanční krize.

Možná hledáte...