dévoué francouzština

zasvěcený, oddaný, obětavý

Význam dévoué význam

Co v francouzštině znamená dévoué?

dévoué

Qui est disposé à tout faire pour être utile ou agréable à quelqu’un.  Enfin, sur l’ordre du docteur, on transporta dans la salle de mairie le funèbre colis que deux hommes dévoués dévêtirent et fouillèrent.  (Ironique) — Inutile de préciser que votre dévouée Chômette appartient à la deuxième catégorie et que le fouet ne lui sert qu'à mener à la baguette ses pauvres employés invisibles, plutôt qu'à battre des œufs en neige. Voué, exposé.  N’ayant jamais fait de traversée, j’ignorais encore si j’étais dévoué à ces inexprimables tortures. Les premiers balancements m’étonnèrent un peu, mais je me remis bientôt et je repris toute ma sérénité.

dévoué

(Rare) Personne qui fait acte de dévouement.  Il […] se faisait fort de créer, pour le roi et le pape, une armée de quarante-quatre mille dévoués, chevaliers de l’infaillibilité papale, pour exterminer, de concert avec l'Espagne, les Turcs et les jansénistes.

Překlad dévoué překlad

Jak z francouzštiny přeložit dévoué?

dévoué francouzština » čeština

zasvěcený oddaný obětavý nesobecký altruistický

Příklady dévoué příklady

Jak se v francouzštině používá dévoué?

Citáty z filmových titulků

Je suis dévoué après 10 ans de mariage, hein?
I po 10 letech manželství jsem ti zcela oddaný.
À travers la neige ou la grêle, à travers le blizzard ou les tornades, à travers le vent et la pluie, par-dessus les montagnes et les plaines, se jouant des éclairs et du tonnerre, toujours confiant, toujours dévoué, rien ne l'arrête.
Sněhovou plískanicí i krupobitím. vánicí, i vichřicí. proti větru a dešti. přes hory a doly. za oslepujících blesků. a ohlušujících hromů. vždy věrný, vždy spolehlivý. nic ho nezastaví.
Il était très dévoué à votre tante. Il le sera pour vous.
Byl to nejlepší přítel tvé tety a bude i tvůj.
M. Stevenson est si dévoué et il parle si merveilleusement de vous.
Pan Stevenson je vám tak oddaný. Mluví o vás tak nádherně.
Bien qu'il soit un père dévoué et bon, offrant à son enfant bien-aimée le luxe et le confort, il pensait pourtant qu'il lui fallait les soins d'une mère.
Třebaže byl laskavým a obětavým otcem a milované dceři by snesl modré z nebe, přesto si vyčítal, že Popelce chybí matka.
Ma famille a dévoué sa vie à des œuvres religieuses.
Má rodina zasvětila svůj život jisté náboženské činnosti.
Je serai votre dévoué servant.
Můj služební obojek je všechno co mám.
N'es-tu pas dévoué à Lady Rowena?
Tvé srdce nepatří Lady Roweně?
Et je serai son plus fidèle dévoué.
A já budu sedět u jeho nohou, pokud bude králem.
Il est tout dévoué à ses paroissiens.
Většinu času věnuje svým farníkům.
C'est un homme dévoué qui a un grand sens de l'individualisme.
Je to oddaný muž se silně vyvinutým smyslem pro nezávislost.
Mais Dieu n'a jamais compris à quel point j'étais devenu un esclave fort et dévoué.
Ale bůh nikdy nepochopil jak silný a oddaný otrok bych byl.
J'ai plus d'admiration pour un ennemi dévoué que pour un ami dévoué.
Co obdivuji víc než oddaného přítele, je otevřený nepřítel.
J'ai plus d'admiration pour un ennemi dévoué que pour un ami dévoué.
Co obdivuji víc než oddaného přítele, je otevřený nepřítel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je sais que le juge Goldstone, avocat et défenseur des droits de l'homme dévoué et irréprochable, était du même avis lorsqu'il a été contacté à l'origine.
Vím, že když byl osloven soudce Goldstone, oddaný lidskoprávní právník a advokát bez poskvrny, zkraje měl tytéž obavy.
Quant aux conséquences pour les habitants de Gaza, le Hamas - comme Yasser Arafat avant lui - vient de montrer une fois de plus qu'il est plus dévoué à l'idée de la Palestine qu'au bien-être des Palestiniens.
Pokud jde o dopad na životy obyvatel Gazy, dal Hamás - stejně jako předtím Jásir Arafat - opětovně najevo, že myšlenka Palestiny je pro něj přednější než blaho Palestinců.
Le premier ordre du jour consiste à choisir un nouveau président du CSF, compétent et dévoué.
Prvním příkazem dne je nalezení schopného a odhodlaného nového šéfa FSB.
Je reste dévoué à la cause du développement d'une société ouverte en Ukraine.
Má vůle pomáhat rozvoji otevřené společnosti na Ukrajině nijak neutuchá.

Možná hledáte...