dissuasion francouzština

zastrašování, odstrašování, odrazování

Význam dissuasion význam

Co v francouzštině znamená dissuasion?

dissuasion

Action de dissuader.  Il examine la législation, les mesures de dissuasion et les pratiques de détection sur le bord de la route des différents pays membres, ainsi que les mesures de prévention destinées à combattre l’usage de la drogue au volant. action de dissuader

Překlad dissuasion překlad

Jak z francouzštiny přeložit dissuasion?

dissuasion francouzština » čeština

zastrašování odstrašování odrazování zastrašení odstrašení

Příklady dissuasion příklady

Jak se v francouzštině používá dissuasion?

Citáty z filmových titulků

Suite aux problèmes de crédibilité de notre force de dissuasion.
Jistě si vzpomínáte na rozruch kolem slabin v naší zastrašovací politice.
Suite aux découvertes de la compagnie Bland Corporation, j'en ai conclu que ce n'était pas une dissuasion efficace, pour des raisons parfaitement évidentes.
Na základě zjištění korporace Bland jsem usoudil, že to není praktický zastrašovací prostředek z důvodů, jež v tuto chvíli přímo bijí do očí.
La dissuasion, c'est l'art de produire dans l'esprit de l'ennemi la peur d'attaquer.
Zastrašování je umění vypěstovat v mysli nepřítele strach zaútočit.
Le principe de dissuasion.
Preventivní princip.
La politique actuelle de dissuasion britannique menace les éventuels agresseurs d'une destruction thermonucléaire. Le largage des bombes est effectué par les avions de la force aérienne britannique.
Současná jaderná anglická politika zastrašování vyhrožuje potencionálním agresorům zničením svržením termonukleárních bomb z letadel Victor a Vulcan MK II z britských armádních bombardérů.
Miniatures Combinées - Forces de Dissuasion.
Kombinované miniaturní odstrašující síly.
Miniatures et dissuasion. Si l'autre camp s'en empare.
Jestli se k tomu dostane protistrana.
Comme la dissuasion visuelle.
Jako vizuální odstrašující prostředek.
Ou la dissuasion sonore.
Nebo zvukový odstrašující prostředek.
Vos armes de dissuasion. ne nous ont pas dissuadés de notre objectif.
Vaše zbraně nám pomohou dosáhnout našich cílů.
Avec deux grandes armées face à face, chaque camp avait sa force de dissuasion. grâce à quoi toute guerre était impossible.
Díky tomu vznikly dvě nepřátelské armády, zastrašující se navzájem. Takže k válce nemělo dospět.
C'est la paix par la dissuasion.
Klid zajistí palebná síla.
Ça fait partie de la dissuasion.
To na ně většinou platí, zlato.
Cette mission était basée sur une dissuasion.
Nechtěli jsme zabíjet, ale vyhrožovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Comme le montre la situation pakistanaise, la diffusion de la technologie nucléaire ne permet pas d'atteindre la stabilité qui accompagne habituellement la dissuasion mutuelle.
Jak dokládají události v Pákistánu, šíření jaderných technologií nezvyšuje stabilitu plynoucí z vzájemného zastrašování.
Certaines personnes prétendent que la dissuasion ne fonctionne pas dans le cyberespace, à cause des difficultés d'attribution.
Někteří lidé tvrdí, že v kybernetickém prostoru nefunguje metoda odstrašení, protože se příslušným aktivitám těžko připisuje autorství.
Mais c'est facile : l'attribution inadéquate touche aussi la dissuasion d'un État à un autre, pourtant elle fonctionne toujours.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
En conclusion, une réputation de capacités offensives et de principes politiques avérés assurant des moyens de représailles, peuvent contribuer à une meilleure dissuasion.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Mais parmi les États, même la dissuasion nucléaire était plus complexe qu'elle en avait l'air, et c'est encore plus vrai pour la dissuasion dans le domaine cybernétique.
I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
Mais parmi les États, même la dissuasion nucléaire était plus complexe qu'elle en avait l'air, et c'est encore plus vrai pour la dissuasion dans le domaine cybernétique.
I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
La dissuasion nucléaire a toujours été un garant brutal et fragile de la paix.
Jaderné odstrašení vždy bylo složitým a křehkým garantem míru.
Seul un programme sérieux de désarmement nucléaire universel peut apporter l'assurance et la crédibilité nécessaires à l'établissement d'un consensus global sur le fait que la dissuasion nucléaire est une doctrine qui a fait son temps.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
L'ancien conseiller américain à la sécurité nationale Zbigniew Brzezinski s'est récemment déclaré fortement opposé à une action militaire, prônant plutôt une stratégie qui maintiendrait les sanctions et prolongerait la dissuasion.
USA se tak zahnaly do rohu.
La force de dissuasion, qui prend sa source dans la nature humaine et non par le biais d'une quelconque structure mystérieuse spécifique à la Guerre Froide, peut être braquée ici.
Tady by se dalo využít odstrašování - jeho účinnost spočívá v základech lidské povahy, nikoliv v jakémsi neuchopitelném výplodu studené války.
Mais la possibilité d'une dissuasion diplomatique dépendra de la coopération de la Chine, ce qui nécessite que les intérêts vitaux de la Chine en matière de sécurité nationale soient reconnus.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
En limitant la défense antimissiles stratégiques, le vieux traité offre une certaine assurance de dissuasion pour les Etats possédant l'arme nucléaire.
Tím, že smlouva omezuje obranu proti strategickým řízeným střelám, zaručuje jistou předvídatelnost vojenského odstrašování ze strany všech států disponujících jadernými zbraněmi.
Alors qu'ils révisent le vocabulaire et les abréviations de l'ère royale de la dissuasion, ils découvrent qu'il s'agit d'un monde disparu.
I když oprášili starý slovník období velmocenského zastrašování, zjišťují, že jejich starý svět je pryč.
La première est que des règles strictes pour effacer les actionnaires et pénaliser les créanciers à long terme constituent un moyen de dissuasion évident du point de vue des banquiers.
Zaprvé, pevná pravidla, která likvidují akcionáře a pokutují dlouhodobé věřitele, jsou pro bankéře zřetelným odstrašujícím prvkem.

Možná hledáte...