doporučující čeština

Příklady doporučující francouzsky v příkladech

Jak přeložit doporučující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Doporučující dopis.
Une lettre de recommandation.
Doporučující dopis?
Une lettre de recommandation?
Mají doporučující dopisy.
Ils apportent des lettres de recommandation.
Mariane! Musím mít doporučující dopis pro tvou chovatelku.
Donne-moi une recommandation pour ton éleveur.
Popsal krále a ministry, chlubil se, že Britský velvyslanec v Berlíně je jeho strýcem, a dokonce nabídl Potzdorfovi doporučující dopis.
Décrivant le roi, ses ministres. disant avoir pour oncle l'Ambassadeur à Berlin. offrant à Potzdorf une lettre d'introduction.
Mám doporučující dopis od kardinála Louvriera. Vlídně se uvolil, že mě vám představí.
J'ai une lettre de Son Excellence le cardinal Louvrier qui a consenti à m'introduire auprès de vous.
Rád bych vám napsal doporučující dopis.
S'il vous faut une recommandation, je suis là.
Budete-li chtít, mohu vám napsat doporučující dopis.
Je peux toujours te remettre une lettre de recommandation.
A tady je další doporučující dopis.
Et voilà une autre lettre de recommandation.
Říká se, že jste velký bankovní expert tady na severu. Vaše doporučující dopisy byly neuvěřitelné.
Paraît que vous êtes un ponte dans le nord. que vos références sont incroyables.
Carm, než začnete, napíšete mi doporučující dopis?
Avant de commencer, vous me ferez une lettre de recommandation?
To je doporučující dopis pro budoucí zaměstnání. Ale neříká to, proč se z Turecka vracíte o měsíce později.
Ceci est une lettre de recommandation pour de futurs emplois, mais ça ne dit pas pourquoi vous êtes allé filmer un an après en Turquie.
Tak rychle? Ani jste se nepodíval na ty doporučující dopisy.
Si vite, sans avoir regardé les lettres de recommandation.
Okej. ale já píšu komisi doporučující dopis.
Je vais par écrit demander au comité sa libération.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O tom, že můžete jediným kliknutím nakoupit, jste už slyšeli; teď vyzkoušejte doporučující dopisy jediným kliknutím.
Vous avez entendu parler du shopping en un clic, essayez donc les recommandations en un clic.

Možná hledáte...