ecclésiastique francouzština

duchovní, církevní

Význam ecclésiastique význam

Co v francouzštině znamená ecclésiastique?

ecclésiastique

Qui a rapport à l’Église, au clergé.  Enfin, au mois d’octobre 1827, le gouvernement de Mexico décréta l’expulsion du clergé espagnol du territoire de la république, et ordonna que les biens ecclésiastiques dont il était détenteur fussent appropriés aux besoins des prêtres mexicains.  Là se trouvaient des idées sur la structure du monde, sur la disposition des êtres, qui étaient empruntées soit à l’antiquité, soit aux Arabes, soit même aux Juifs, et qui ne s’accordaient pas avec la science ecclésiastique.  Il n'y a pas de corporation ecclésiastique qui ait plus asservi aux circonstances ses doctrines et sa conduite que le haut clergé anglican.  […] ; et, quand M. de Bonald est venu réclamer à la Chambre, en 1816, au nom de la religion catholique redevenue religion de l’État, le rétablissement de l’indissolubilité du mariage, il s’est bien gardé de réclamer en même temps et au même titre le rétablissement de l’éternité des vœux ecclésiastiques.  On peut dire que, depuis plus de trente ans, le pouvoir ecclésiastique a exploité le Concordat au profit de ses intérêts avec une hardiesse croissante.  Qui a rapport à l’Église, au clergé

ecclésiastique

Membre du clergé.  C’était évidemment un ecclésiastique du premier rang ; son costume était celui d’un moine de l’Ordre de Cîteaux, composé d’étoffes beaucoup plus belles que celles que son ordre n’en admettait ordinairement.  Membre du clergé

Ecclésiastique

(Religion) Nom d’un des livres de l’Ancien Testament.  Les préceptes de l’Ecclésiastique.

Překlad ecclésiastique překlad

Jak z francouzštiny přeložit ecclésiastique?

ecclésiastique francouzština » čeština

duchovní církevní kněz kazatelský boží

Příklady ecclésiastique příklady

Jak se v francouzštině používá ecclésiastique?

Citáty z filmových titulků

Mon titre ecclésiastique me surprit un moment. mais je me remis.
Byl to šok, když mě oslovil církevním titulem. leč vzpamatoval jsem se.
Permettez-moi de dire avec tout le respect que je dois à mes supérieurs que votre visite m'a apporté quelque chose que je ne pouvais espérer d'aucun ecclésiastique de ce pays.
Smím-li to tak říct. při vší úctě ke všem svým nadřízeným. vaše návštěva mi skýtá cosi. čeho bych se nedočkal od žádného duchovního v této zemi.
Et a été trouvé un traité sur le célibat ecclésiastique.
A také traktát o celibátu duchovních.
Ne vous fiez pas à l'appareil ecclésiastique.
Měli jsme stížnosti, že latríny postrádaly estetiku.
Tu fais dans l'ecclésiastique, maintenant?
Tvůj starej kámoš? Je to hlava mé alma mater.
Ce défilé de mode ecclésiastique célèbre. la venue de Son Eminence et de ses illustres invités.
Následuje přehlídka církevní módy. Vítám Vaši eminence a naši čestné hosty.
Un col d'ecclésiastique?
To je kněžský kolárek?
Alors, tu es allé voler un col d'ecclésiastique.
A proto si musel ukradnout farářovi oblek?
Non, le linge ecclésiastique est trop rêche.
Ne, nezvykl bych si na to spodní prádlo.
Un homme stable et un ecclésiastique respecté, qui tout d'un coup sort un 9 mm et se met à tirer.
Ten muž měl záchvat a umřel. Ten muž byl psychologicky vyrovnaný, vysoce respektovaný kněz, kterej najednou vytáhne devítku a začne.
Il y avait seulement un ecclésiastique employé.
Pouze jeden z nich byl na svatbu pronajatý.
Il paraîit qu'elle a présidé l'équivalent ecclésiastique d'un groupe de motivation?
Prý svolala nějakou církevní obdobu válečně porady, matko.
Je suis un ecclésiastique.
Jsem kněz.
En effet, J'estime que la musique est une distraction innocente, et parfaitement compatible avec la profession d'ecclésiastique!
Pokládám hudbu za nevinnou zábavu, zcela vhodnou i pro stav duchovní.

Možná hledáte...