entaille francouzština

říznutí, řez

Význam entaille význam

Co v francouzštině znamená entaille?

entaille

Coupure avec enlèvement de parties, faite dans une pierre, dans une pièce de bois, etc., soit pour y en emboîter une autre, soit pour quelque autre objet.  Il tira son couteau de sa poche, fit une large et profonde entaille à un des arbres auprès desquels s’était arrêtée la voiture.  L’ouvrier se sert d’une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu’à l’aubier.  Ces vantaux étaient fortement unis par une barre qui se logeait dans une entaille réservée dans le parement du mur de droite lorsque la porte était ouverte […] (En particulier) Coupure faite dans un objet pour y laisser une marque.  La boulangère marquait chaque pain livré d'une petite entaille au couteau, une coche. On ne payait qu'à semaine échue.  Dans sa monographie comparative sur les pratiques administratives dans le nord-ouest de l'Allemagne au bas Moyen Âge, Mark Mersiowsky a accordé à l'utilisation des baguettes à entailles une place systématique au sein des dépenses seigneuriales. (Par extension) Coupure faite dans les chairs.  Il a reçu dans le bras un coup de sabre qui lui a fait une grande entaille.

Překlad entaille překlad

Jak z francouzštiny přeložit entaille?

entaille francouzština » čeština

říznutí řez řezná rána zářez zásek vrub vroubek

Příklady entaille příklady

Jak se v francouzštině používá entaille?

Citáty z filmových titulků

Je saurai qui, sinon c'est toi que j'entaille!
Hned zjistím, kdo to udělal. Nebo ti namouduši vyříznu háčky tam, kde žádný nemáš.
Une sale entaille. Ca s'est infecté.
Pěkný zásah, který se mi následně zanítil.
Je suis rentré dedans, j'ai fait une grosse entaille. sur le côté.
Tady. Najel jsem do něj. Tady na boku jsem rozseknul kůru.
Non, juste une entaille aux côtes.
Ne, mám sečnou ránu na boku.
Entaille à l'oeil, sang à la bouche, doigts arrachés, cou cassé!
Sečná rána přes oko, krev v ústech, prsty pryč, zlomený vaz.
L'entaille doit être faite à cet endroit-là.
Řez musí být proveden právě zde.
Lucius, entaille sa peau de ton épée.
Lucie, protni jeho kůži svým mečem.
Vous ne faites même pas d'entaille à votre pistolet.
Ani jako zářez na pažbě.
Vous voulez que je vous entaille?
Mám ji pořezat?
C'est le champ électrique, M. DeSalle. L'entaille que vous vouliez.
Způsobilo to naše elektrické pole, jak jste chtěl, pane DeSalle.
Faites une entaille dans la hampe de la flèche assez profonde pour y mettre une bonne pincée de poudre à canon.
Musíte do toho šípu vyřezat drážku tak hlubokou, aby se tam vlezla špetka střelného prachu.
Remplissez l'entaille.
Nasypte ho do té drážky.
Remplissez l'entaille.
Do té drážky.
Une entaille profonde!
Co se stalo?

Možná hledáte...