entendue francouzština

slyšený, slyšen, slyšel

Význam entendue význam

Co v francouzštině znamená entendue?

entendue

(Ironique) Femme qui se croit capable, qui est suffisante, qui joue l’importante.  Faire l’entendue. Elle fait l’entendue.

Překlad entendue překlad

Jak z francouzštiny přeložit entendue?

entendue francouzština » čeština

slyšený slyšen slyšel

Příklady entendue příklady

Jak se v francouzštině používá entendue?

Citáty z filmových titulků

La langue de l'Égypte ancienne qu'on n'a plus entendue depuis 2000 ans.
Jazyk starověkého Egypta. Na této zemi se neozval již 2000 let.
Ça suffit. Vous l'avez entendue.
Ale slyšel jste ji.
J'ai le droit d'être entendue.
Mám právo být vyslyšena.
Je ne dis pas cela. mais je suis sûre que M. Warriner sera heureux de démentir la sotte histoire que j'ai entendue.
Dívčí jméno potřebuje očištění, partnera. Nešla bych tak daleko, jak říkáte. Ale jsem si jistá, že pan Warriner je potěšen, že má příležitost. popřít tu hloupou historku, co jsem slyšela dnes odpoledne.
Je l'ai entendue prendre rendez-vous.
Slyšela jsem ji telefonovat. Říkala, že se u něj staví. - Dnes?
Vous m'avez entendue.
Slyšelas mě.
Si la cause est entendue pourquoi ne pas m'arrêter?
Pokud je to tak jednoduché, proč mě rovnou nezatkneš?
Monsieur Trehearne, si vous dites vrai c'est sans doute la pire histoire que j'ai entendue de ma vie.
Pane Trehearne, jestli je pravda vše, co tady říkáte, pak je to ta nejstrašnější věc, kterou jsem kdy slyšel.
À la plus belle histoire que j'aie jamais entendue.
Na nejkrásnější příběh, jaký jsem kdy slyšela.
Je vous ai entendue marcher.
Slyšel jsem vás chodit kolem.
Je ne sais pas. Mais je pense qu'il vous a entendue dire que vous auriez honte de l'épouser.
Nejsem si jistá, myslím. jak jste říkala, že by vás ponížilo, kdybyste si ho vzala.
Vous vous êtes bien entendue avec lui, hein?
Jak se cítíte? Docela jste se sblížili, co?
Tu l'as entendue.
Slyšel jsi dámu. Dobrou noc!
Je vous ai entendue jouer. Je me suis dit que nous serions. aussi bien â parler ici.
Slyšel jsem, že hraješ, a pomyslel jsem si, že bychom si tu mohli pohovořit stejně dobře jako kdekoli jinde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils se sont quittés sur la promesse de relancer la croissance en Europe, promesse creuse souvent entendue.
Odjížděli se závazkem, že oživí růst Evropy. Tenhle prázdný slib jsme neslyšeli poprvé.
Elle serait plus crédible lorsqu'elle exige d'être entendue aux tables de négociation internationale, particulièrement vis-à-vis des Etats-Unis, et elle stimulerait la recherche scientifique.
Jednak by vypadala hodnověrněji, až bude chtít být slyšet u mezinárodních jednacích stolů, zejména tváří v tvář USA, a jednak by stimulovala vědecký výzkum.
Vous vous rendez alors compte que la voix que vous avez entendue a jailli de votre esprit.
Dovtípíte se tedy, že hlas, který jste slyšel či slyšela, musel mít původ ve vaší mysli.
Rappelez-vous l'isolement extrême qui a précédé l'apparition de la voix surprenante entendue par Rilke.
Vzpomeňme na extrémní izolaci, jež předcházela znepokojivému hlasu v Rilkeho případě.
La supposition sous-entendue ici est que les homosexuels sont des pédophiles dans l'âme; pour n'avoir rien à craindre à Sotchi, ils n'ont qu'à se contrôler jusqu'à leur retour dans leurs pays décadents.
Vychází se tu z předpokladu, že všichni homosexuálové jsou v srdci pedofilové; chtějí-li se v Soči cítit bezpečně, stačí, když se budou kontrolovat do doby, než se vrátí do svých dekadentních zemí.
Autrement dit, la Banque mondiale admet, de manière sous-entendue, que ses affirmations répétées quant aux bénéfices de la mondialisation sont sans conséquences directes sur ce que devrait être la politique commerciale des pays en voie de développement.
Banka tise doznává, že její opakovaná tvrzení o prospěsnosti globalizace nepřinásejí žádný přímý důsledek pro to, jak by rozvojové země měly uskutečňovat svou obchodní politiku.
La BRI a le droit d'être entendue.
BIS má právo být vyslyšena.
Sa voix devrait être entendue sur des sujets allant du terrorisme et à la prolifération des armes, au changement climatique mondial et à la politique énergétique.
Je třeba naslouchat jeho hlasu ve věcech sahajících od terorismu a šíření zbraní až po změnu klimatu a energetickou politiku.
En cas de refus de l'UE, la menace sous-entendue par le ministre grec consistait tout simplement à cesser de payer des intérêts, ainsi qu'à mettre la totalité de l'excédent primaire à la disponibilité de nouvelles dépenses publiques.
Když EU odmítla, jeho nevyřčenou pohrůžkou bylo, že pozastaví platbu úroků a celý primární rozpočet uvolní na rozšíření veřejných výdajů.
La voix du Mexique ne sera entendue que s'il respecte ses obligations relatives au respect du travail, de l'environnement, des élections libres et justes, de la propriété privée et des droits de l'homme.
Ty budou Mexiku naslouchat pouze v případě, že země bude dodržovat své závazky ve vztahu k pracovní síle, životnímu prostředí, svobodným a spravedlivým volbám, soukromému majetku a lidským právům.

Možná hledáte...