entendant francouzština

Význam entendant význam

Co v francouzštině znamená entendant?

entendant

Qui entend depuis la naissance.  Jusqu’à cinq ou six mois, le bébé sourd congénital vocalise comme le bébé entendant.

entendant

Personne qui entend depuis la naissance.  Un sourd peut être un ancien entendant et un malentendant, une personne âgée possédant un ou deux appareil(s) auditif(s).  On entre dans le temps des sourds, lâche la chorégraphe, une entendante.

Příklady entendant příklady

Jak se v francouzštině používá entendant?

Citáty z filmových titulků

Oui, j'y ai pensé en l'entendant raconter l'histoire de la robe.
Ano, všiml jsem si toho, když nám vyprávěl ten příběh o bavlněných šatech.
Ça va aller, M. Reed. Nous avons appelé la police, en entendant ce vacarme!
Nebojte se, pane Reede, zavolali jsme policii hned, jak jsme zaslechli ten hluk.
Tu qualifieras probablement ceci de confession en l'entendant.
Až uslyšíš tohle, asi to nazveš doznáním.
Avez-vous vu qu'elle rougissait en entendant son nom?
Všimli jste si, jak zčervenala pokaždé, když jsem zmínili jeho jméno?
Que pensiez-vous que j'allais faire, en entendant tout ça?
Co jste si myslela, že udělám, když mi tohle všechno řeknete?
Liddie me le chante comme si elle voulait que je me pâme en l'entendant.
Liddie mi to pořád zpívá, jako by mě to mělo vzít dech nebo co.
Entendant cela, ma femme leva doucement la tête, comme en transe.
Když to slyšela, zvedla moje žena hlavu jako v transu.
Le bandit lui même frissonna en les entendant.
Dokonce loupežník zbledl, když slyšel ta slova.
Mais en les entendant arriver, c'est elle qui m'a enfermé.
Ale ona taky slyšela, že se blíží a tak místo toho ona zamkla mě.
En entendant ça, j'ai l'impression que Mère s'éloigne petit à petit.
Jako by mi maminka připadala pořád menší a menší.
Entendant la sonnerie, elle allumera.
Až zazvoní telefon, uvidíte pod dveřmi její ložnice světlo.
Il a dû s'enfuir en entendant les chiens.
Musel utéct, když slyšel štěkat psy.
Mais en entendant l'alarme.
Ale když ste slyšeli poplach.
Entendant les souliers dégringoler dans l'incinérateur, j'ouvre la porte, je les vois au-dessus du tas de charbon. et je les sors vivement du feu!
Pracuji dole ve sklepě a slyším, jak boty spadly do kotle. Otevřu dvířka a jsou tam. Leží na uhlí, a jenom se z nich trochu kouří.

Možná hledáte...