entrant francouzština

vstupující, příchozí, docházející

Význam entrant význam

Co v francouzštině znamená entrant?

entrant

Qui entre.  Le nombre des élèves entrants est inférieur à celui de l’an dernier. Qui entre dans une charge, dans une fonction élective.  Conseillers entrants, par opposition à Conseillers sortants. (Figuré) Qui est insinuant, qui se familiarise trop.  C’est un homme dont le caractère a je ne sais quoi d’entrant.

entrant

(Par substantivation) Personne qui entre.  « Cher Monsieur, soyez le bienvenu. » Il s'est retourné dans son plumard la tête enfouie... fort heureux encore qu'il se pogne pas... L'impression que ça fait à l’entrant tout neuf, le voisinage immédiat d'un palucheur forcené.  L’analyse des évolutions salariales nécessite également de distinguer personnes en emploi et entrants sur le marché du travail.

Překlad entrant překlad

Jak z francouzštiny přeložit entrant?

entrant francouzština » čeština

vstupující příchozí docházející

Příklady entrant příklady

Jak se v francouzštině používá entrant?

Citáty z filmových titulků

L'accusée est entraînée hors de la chambre de torture, pour ne pas enchanter le juge en entrant.
Obžalovaná je vzata zpět do mučírny, tak, aby neuhranula soudce až vstoupí.
On l'a pris en entrant.
Sebrali jsme ho na cestě sem.
J'étais tout à fait bien en entrant sur scène.
Když jsem šla na scénu, bylo mi úplně dobře.
Je la vois en ruines. envahie par les vignes et les mauvaises herbes. des chauves-souris entrant et sortant par les fenêtres.
Vidím dům v troskách. Jsou zarostlé plevelem a divokým vínem, rozbitými okny létají netopýři.
En entrant dans le garage, il est resté assis avec sa tête contre le volant et le moteur tournait toujours.
Když jsme vjeli do garáže zůstal sedět s hlavou na volantu a motor stále běžel.
En entrant, je croyais que vous ne me deviez rien.
Když jsem přišla, neměla jsem zdání, že mi dlužíte peníze.
Tu as laissé des traces de sang en entrant. Oui.
Zdá se, že jsi cestou sem trochu krvácel.
Le soir, en entrant dans ta chambre, tu questionneras la dame à mon sujet.
Až večer do své komnaty přijdete, budete se své dámy na mě ptát.
Toute personne entrant ou sortant du magasin est photographiée par les agents du FBI d'un bureau juste en face.
Každý, kdo vešel nebo vyšel, byl natočen agenty FBI z kanceláře přímo přes ulici.
Je m'attendais à la voir en entrant dans ma chambre.
Když jsem se vrátila do pokoje, čekala jsem ji tam.
Ma femme est convaincue que je passe mon temps libre à faire des avances à ses infirmières. Ou à toute autre femme entrant dans cette maison.
Má žena je přesvědčena, že trávím veškerý svůj volný čas. flirtováním s jejími ošetřovatelkami. nebo s jakoukoli ženou, která k nám přijde.
En entrant dans la salle de ballet, illuminée par le soleil, je t'ai regardée, tu étais seule à ton travail.
Ráno jsem přišel do baletního sálu. Dovnitř svítilo slunce. Stála jsi tam sama v černém trikotu a kroutila rukama a nohama.
Je l'ai senti en entrant.
Cítil jsem ho, hned jak jsem vkročil.
Le train entrant en gare sur le quai numero 1 est elui de 1 3h05 en provenane de Cambridge.
Vlak, který přijíždí na 5.nástupiště je vlak v 1.05 z Cambridge.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les urnes font sortir le gouvernement Shamir et le gouvernement travailliste entrant déclare le gel de toutes les constructions de colonies, même des bâtiments déjà entamés.
Šamirova vláda utrpěla volební porážku a nastupující kabinet Strany práce zmrazil veškerou výstavbu osad, a to včetně budov, které se již začaly stavět.
La raison fondamentale de la faiblesse économique actuelle de la France est son manque de compétitivité, même dans d'autres économies de la zone euro, où l'euro n'est pas un facteur entrant en ligne de compte.
Základní příčinou současné hospodářské slabosti Francie je totiž její nekonkurenceschopnost, a to i v jiných ekonomikách eurozóny, kde euro nehraje roli.
Les 10 nouveaux pays entrant dans l'Union l'an prochain, et même les pays des Balkans qui maintenant se voient offrir la possibilité d'une appartenance future, se retrouvent tous au sein d'une définition traditionnelle de l'Europe.
Desítka států, které do EU vstoupí příští rok - a dokonce i balkánské země, jimž se nyní nabízí šance na budoucí členství - spadá do tradiční definice Evropy.
La Turquie entrant dans l'Union, l'UE deviendra partie prenante d'un Moyen-Orient élargi agité et dérangeant, la région la plus provocatrice du monde aujourd'hui.
Bude-li Turecko členem, EU se stane součástí neklidného a zneklidňujícího širšího Středního východu, regionu, který v dnešním světě představuje největší výzvu.
L'économie entrant en zone de turbulence, le gouvernement de la Chine sera obligé d'esquiver à mesure qu'ils surgissent les nouveaux risques, parant les chocs et comblant ses lacunes.
Za situace, kdy globální hospodářství vstupuje do nebezpečného stadia, bude čínská vláda nucena reagovat na nově se objevující rizika, šoky a slabiny.
Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession.
Řada evropských ekonomik už zpomaluje a některé vstupují do recese.

Možná hledáte...