envahissant francouzština

prostupující

Význam envahissant význam

Co v francouzštině znamená envahissant?

envahissant

Qui envahit.  L’aide tient tête à un flot envahissant de jeunes gens résolus, en chapeaux melons et cravates conquérantes, qui brandissent des carnets de notes ou soulèvent des appareils photographiques.  Les bulbilles de certaines plantes sont des agents de dissémination très efficaces. Ainsi, le Portugal est véritablement infesté par la propagation envahissante d’Oxalis cernua, plante sud-africaine importée.  (Figuré) — Une ambition envahissante. (Figuré) Qualifie une personne indiscrète qui force l'intimité d'autrui.

Překlad envahissant překlad

Jak z francouzštiny přeložit envahissant?

envahissant francouzština » čeština

prostupující

Příklady envahissant příklady

Jak se v francouzštině používá envahissant?

Citáty z filmových titulků

Hier, vous étiez gênant, mais vous devenez envahissant!
Včera jste se vtíral. Ale dneska mě už obtěžujete.
Des plantes venues d'ailleurs. envahissant les êtres humains.
Samozřejmě, že je to noční můra. Rostliny z jiného světa nahrazující lidské bytosti.
Qu'espériez-vous en envahissant une planète?
Co čekáte, když jste napadli tuhle planetu?
Faune et flore envahissant les villes.
V městech se nalézají nižší živočichové a rostliny.
Ce noisetier est bien envahissant.
Ten keř tady překáží, viďte?
Il a commencé à baver, on l'a ramené à l'hôtel, on l'a emmené chez un docteur qui a trouvé que le mélanome, diagnostiqué trois ans auparavant, avait dégénéré en métastase, envahissant les poumons et le cerveau.
Bob běhal v Central Parku a zhroutil se a z pusy mu žačala vycházet pěna a oni ho odvezli zpět do hotelu, vzali ho k doktorovi, a doktor zjistil, že melanom, jež byl diagnostikován před třemi lety, se rozšířil do jeho plíce a mozku.
Ne sois pas si envahissant Skalle-Per.
Nemačkej mě.
A quoi pensiez-vous en envahissant une autre galaxie?
Pomyslel jste na to, co se stane, když vpadnete do jiné galaxie?
Harold souffre d'un trouble envahissant du développement parfois appelé autisme atypique.
Harold Spuller trpí postupující vývojovou poruchou. které někdy říkáme atypický autismus.
Je n'avais pas idée, que le mal était aussi envahissant.
Zlo se šíří rychlostí blesku!
Super mais le bruit devient envahissant.
Skvělý, ale ten zvuk se zesiluje.
Enfants, maison. - Un ancien colocataire envahissant.
Děti, dům vykraden bývalým spolubydlícím.
En envahissant Zhang Bristol 4, il a déstabilisé tout ce secteur.
Jeho napadnutí Zang Bristera 4 destabilizovalo celý sektor.
J'ai été un peu envahissant.
Asi jsem na to šel až příliš rychle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais les soviétiques ont gaspillé ces victoires en termes de pouvoir d'attraction, en envahissant la Hongrie en 1956 et la Tchécoslovaquie en 1968.
Sověti však tyto zisky v oblasti měkké síly promrhali, když v roce 1956 napadli Maďarsko a v roce 1968 Československo.
Les Allemands encouragèrent leurs alliés autrichiens à répondre en envahissant la Serbie, dans le but clairement exprimé de déclenché une guerre, mais de telle manière que l'Allemagne ne puisse être tenue pour responsable.
Němci podnítili svého spojence Rakousko, aby reagovalo napadením Srbska, přičemž evidentně očekávali, že to sice rozpoutá válku, ale zároveň tak, aby z ní nemohlo být obviňováno Německo.
Au cours du XVIIe siècle, le plus grand impact économique qu'ait connu l'industrie anglaise du charbon résulta d'une incitation au développement du moteur à vapeur, initialement en tant qu'outil de pompage des eaux envahissant les mines.
Zřejmě největším ekonomickým přínosem britského uhelného průmyslu koncem sedmnáctého století byla skutečnost, že podnítil vývoj parního stroje jako prostředku k čerpání vody z dolů.
En envahissant la Russie en 1941, Hitler, comme Napoléon, a fait preuve d'un excès de confiance militaire qui a débouché sur une catastrophe.
Invazí do Ruska v roce 1941 projevil Hitler, tak jako Napoleon, přílišnou vojenskou sebedůvěru, která vyústila v katastrofu.
En envahissant la Hongrie et la Tchécoslovaquie au moment de la Guerre froide, l'Union soviétique a mis un terme à l'influence qu'elle avait sur l'Europe au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.
Když Sovětský svaz během studené války napadl Maďarsko a Československo, ztratil tím měkkou sílu, kterou měl v Evropě po druhé světové válce.

Možná hledáte...