enveloppé francouzština

Význam enveloppé význam

Co v francouzštině znamená enveloppé?

enveloppé

(Figuré) Obscur, embarrassé, où, par circonspection, on donne plus à entendre qu’on ne dit.  Discours enveloppé. - Parler d’une manière enveloppée. - Raisonnement enveloppé. Bien en chair.

Příklady enveloppé příklady

Jak se v francouzštině používá enveloppé?

Citáty z filmových titulků

Vous savez, enveloppé.
Dobře to dopadlo.
Tout enveloppé dans du papier de soie avec des rubans roses dessus.
Pěkně zabalený v hedvábným papíru s růžovou stuhou.
Enveloppé dans du papier de soie avec un ruban rose dessus. - Vas-y, j'écoute.
Prosím, poslouchám.
Mais il est dommage que vos revendications soient un mauvais cigare enveloppé dans une belle feuille espagnole.
Ale je to škoda, že váš nárok je jako špatný doutník zabalený v kvalitním Španělském listu.
Ma plainte est un mauvais cigare enveloppé dans une belle feuille espagnole.
Můj nárok je jako špatný doutník zabalený do pěkného španělského listu.
Un enfant a été enveloppé dans cette étoffe.
Bylo v tom zabaleno dítě.
Peu de gens ont vu ou juste aperçu la caverne de glace verte des profondeurs de la mer verte au cœur de ses courants froids, là où la jument de mer cache son petit enveloppé dans son frêle rêve de mer.
Moc lidí to nevidělo, ani nezahlédli ten nejkrásnější třpyt ledově zelené jeskyně hluboko v zeleném moři v srdci ledového mořského proudu, kde mořské klisny ukrývají svoje mořská hříbátka zabalená v plachém mořském snu.
L'autre moitié enveloppé de rentrer à la maison abandonner la tâche et un. asile?
A co když řeknu ne? Sbalíte si druhou půlku a přenecháte vaši péči. Ústavu?
Un plasma énergétique aurait enveloppé le bouclier et causé une implosion.
Laboratoř má teorii, že energií nabitá plazma si vynutila implozi.
Ensuite il m'a soulevé, m'a enveloppé de ses ailes et m'a porté jusqu'au paradis.
A ten pták mě objal svými křídly. a odnesl do ráje.
Personne ne vous enterrera dans une grotte enveloppé dans un linceul!
Ale vás nikdo nepohřbí v jeskyni a nezabalí do plátna.
J'ai vu cette nuit quelqu'un dans le jardin avec un truc enveloppé dans un drap.
Ukradli vám kočku? -Jo. Tak je to pravda.
Les étrangers se représentent un Londres enveloppé de brouillard. encombré de cabs et jonché de filles violées.
Cizinci očekávají, že naše náměstí jsou utopená v mlze, plná drožek a poházená rozpáranými děvkami.
L'enclos de pierre était enveloppé de calme.
Kamenný kruh byl zahalen klidem.

Možná hledáte...