extravagant francouzština

výstřední

Význam extravagant význam

Co v francouzštině znamená extravagant?

extravagant

Qui est bizarre ou fantasque ; qui est contre le bon sens, contre la raison.  Il s’allongea de nouveau, s’ingéniant à rédiger des clauses testamentaires en faveur d’Edna, pour la plupart, […] et à stipuler divers menus legs, avec des codicilles de plus en plus fantasques et extravagants….  Dès 1818, le vélocipède du baron Karl Drais von Sauerbroom avait été le support d'une mode éphémère et extravagante parmi les dandys et les aristocrates de Paris et de Londres.  On connaît ses fringues extravagantes, la veste en lézard et le costume de 2 000 dollars en poulain mort-né, qu'il jeta un jour dans la poubelle d'un aéroport, son chapeau orné d'une superbe tête de mort, tibias croisés.  Tableaux et sculptures étaient interdits, mais l'architecture était baroque, les moulures extravagantes et la décoration recherchée.

extravagant

Homme extravagant.  C’est un extravagant.  C’est une extravagante.  Simplement, il y a une erreur sur le personnage, on en fait un hurluberlu, un extravagant.

Překlad extravagant překlad

Jak z francouzštiny přeložit extravagant?

extravagant francouzština » čeština

výstřední

Příklady extravagant příklady

Jak se v francouzštině používá extravagant?

Citáty z filmových titulků

C'est le gars le plus extravagant que je connaisse et j'en ai connu.
Ano, pane.
Je sais que c'est idiot et extravagant. mais je ne saurais m'en passer.
Vím, že je to zbytečný přepych, ale prostě ho musím mít.
Je craignais que tu me trouves trop extravagant.
Měl jsem strach, že řekneš, že to je moc extravagantní.
Ce n'est pas un peu extravagant?
Není to trochu drahé?
C'est un métier absurde, extravagant, trop bien payé, on y côtoie des gens absurdes et j'adore ça.
A módní návrhářství se ti líbí? Miluju navrhování šatů. Je to pošetilý a směšný obchod a platí se za něj strašně moc peněz.
Sois gai. Extravagant. Excessif.
Buď veselý, rozhazovačný, nesnesitelný.
M. Biegler est probablement l'avocat le moins discipliné et le plus extravagant que j'aie jamais vu.
Pan Biegler je nejméně ukázněný a nejfanatictější právník, jakého jsem kdy viděl.
Rien d'extravagant.
Není to žadný přepych.
Charles est par trop extravagant.
Charles je tak extravagantní.
Je vous savais extravagant, mais Zobeir Pacha!
Očekával jsem od vás nejhorší, Gordone, ale Zobeir paša!
Cela n'a rien d'extravagant.
Není na tom nic odporného, sire Evelyne.
Toucher son genou était extravagant, la seule chose à ne pas faire, mais la plus facile.
Bylo by to neuvážené. Něco, co bych neměl dělat, a současně ta nejjednodušší věc na světě.
La famille de ma femme a de l'argent, mais rien d'extravagant.
Rodina mě ženy má nějakě peníze, ale nic horentního.
Rien d'extravagant.
Nevím co se to děje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est par conséquent raisonnable d'affirmer que le département des statistiques, habituellement peu extravagant, a coupé l'herbe sous le pied du budget de cette année.
Lze tedy směle prohlásit, že obvykle rozvážný indický statistický úřad na sebe v souvislosti s letošním rozpočtem strhl veškerou pozornost.
Rien de bien extravagant, mais très intéressant tout de même.
Nejde o nic světoborného, ale za přečtení to rozhodně stojí.

Možná hledáte...