fébrile francouzština

horečnatý

Význam fébrile význam

Co v francouzštině znamená fébrile?

fébrile

(Médecine) Qui a rapport à la fièvre, qui produit la fièvre.  Chaleur fébrile. (Médecine) Ce qui est l’effet de la fièvre.  Mouvement fébrile.  Le délire fébrile, le vomissement, la diarrhée, etc. fébriles. (Médecine) Qui est accompagné de la fièvre.  Les infections fungiques sont démontrées chez environ 5 % des patients présentant une neutropénie fébrile ; cette fréquence a tendance à augmenter dans de nombreux centres, au cours des dernières années. (Figuré) Excessif, désordonné, ardent ou agité.  Une ardeur fébrile.  Parole fébrile.  Une éloquence fébrile.  Je vous ai vu hier, vous étiez fébrile.  Ils faisaient preuve d’une activité fébrile et désordonnée, gambadant, se bousculant, se donnant en spectacle, se livrant à mille facéties.

Překlad fébrile překlad

Jak z francouzštiny přeložit fébrile?

fébrile francouzština » čeština

horečnatý hektický rušný horečný

Příklady fébrile příklady

Jak se v francouzštině používá fébrile?

Citáty z filmových titulků

Je ne comprends pas cette hâte fébrile.
Jen to, že nechápu nač ten tvůj spěch.
Je meurs d'envie de savoir ce qui se trame dans ce petit cerveau fébrile.
Umírám zvědavostí, musím vědět, co se v té horečnaté hlavičce vylíhlo.
Lorsqu'il est fébrile. il ne désire qu'une chose : s'envoler.
Když je napjaté, hledá cestu, jak vám uniknout.
J'étais fébrile. Quand je suis montée dans un taxi avec lui, ma tête tournait.
Byla jsem tak vzrušená, že když jsem nastoupila do taxíku, úplně se mi točila hlava.
Léonardo est devenu fébrile et malheureux.
Leonardo byl najednou neklidný a nešťastný.
Une activité fébrile bouillonnait alentour, invisible, alors que le monde paraissait assoupi dans une paix solennelle.
Všude byla cítit jakási neviditelná činnost, i když kolem panoval skoro slavnostní klid.
Ce matin-là, toute l'école était en proie à une agitation fébrile.
Při této příležitosti škola překypovala vzrušením.
Il apparaît nerveux, fébrile.
Je zbrklý a nervózní.
Le caractère historique de cette mission rend l'équipage fébrile.
Všichni netrpělivě očekáváme tento historicky první pohled do této oblasti.
À chaque fois que je me souviens du plaisir que nous avons, je me sens chaude et fébrile.
Miláčku Hoi Singu, kdykoli jsi vzpomenu na potěšení s tebou v posteli.. nažhavím se a začnu se stydět.
Andy était un peu fébrile, voilà tout.
Andy byl asi kapku vzrušený. To je všechno.
Et son regard semble fébrile.
A jeho oči jsou tak soustředěné.
Et Carter, elle est fébrile.
A Cartere, je febrilní.
Ajoutez fébrile et flatulente.
K tomu nafouklá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le fait est que la France apparaît désormais fébrile.
Vachrlatě teď ostatně vypadají i Francouzi.
Un argument renforcé en cas d'importantes et brusques réductions de dépenses dans une économie fébrile.
Jejich argumenty jsou nejsilnější za předpokladu, že omezení výdajů bude rozsáhlé a prudké a dojde k němu ve slabé ekonomice.
Le cancer de la violence n'est que trop souvent présent aux USA, nourri en partie par les mêmes inégalités, le même sentiment d'exclusion et la même recherche fébrile d'une vérité absolue que nous discernons à l'étranger.
Rakovina násilí se až příliš často nachází uvnitř USA a zčásti ji přiživují tatáž nerovnost, pocit odcizení, absence příležitostí a horoucí hledání absolutní pravdy, jaké registrujeme v zahraničí.
Aux États-Unis, le caractère déséquilibré et fébrile de la relance a été contrebalancé par des mesures monétaires extraordinairement onéreuses ainsi que par le creusement considérable des déficits budgétaires existants.
V USA je nerovnoměrné a slabé zotavení udržováno mimořádně expanzivní monetární politikou a pokračujícími velkými fiskálními deficity.
Un certain nombre de données économiques concluent à l'existence d'une économie globale plus fébrile qu'elle ne l'a jamais été au cours des deux dernières années.
Ekonomická data odhalují, že globální ekonomika je nestabilnější než kdykoliv dříve v posledních dvou letech.
La présence d'une économie allemande fébrile rend d'autant plus difficile la mise en œuvre des ajustements structurels nécessaires à la périphérie de la zone euro.
Slabá německá ekonomika výrazně ztěžuje nezbytné strukturální korekce na periferii eurozóny.
A l'évidence, le marché est aujourd'hui aussi fébrile qu'il ne l'était lors de ce fameux week-end de mai.
Trh je dnes očividně stejně nervózní jako před oním květnovým víkendem.

Možná hledáte...