fous | fétu | lotus | fokus

fœtus francouzština

plod, zárodek

Význam fœtus význam

Co v francouzštině znamená fœtus?

fœtus

(Biologie) Organisme en voie de développement, chez les animaux vivipares. Il a dépassé le stade d’embryon mais n’est pas encore né.  Ces principes posés, on peut sans s’éloigner de la vérité, considérer la formation du fœtus comme le résultat de deux forces émanées de chaque générateur.  Fantasme du retour au sein maternel : nostalgie de l’état nirvanesque qui fut celui du fœtus dans le corps maternel.

Překlad fœtus překlad

Jak z francouzštiny přeložit fœtus?

fœtus francouzština » čeština

plod zárodek fétus embryo

Příklady fœtus příklady

Jak se v francouzštině používá fœtus?

Citáty z filmových titulků

Il secoue les hommes comme des fœtus de paille.
Kapitáne, tenhle Kong je největší na světě. Ztřásl muže z té klády jako mouchy. Tolik mužů ztraceno.
J'ai rarement vu un fœtus aussi parfaitement formé.
To je jedno z nejdokonaleji stavěných embryí, jaké jsem kdy viděl.
C'est un fœtus de 7 mois. après 5 mois de gestation!
Toto je sedmiměsíční embryo už po pěti měsících.
Le fœtus se développe neuf fois plus vite qu'à l'ordinaire.
Plod nyní roste devětkrát rychleji než obvykle.
Et la vraie vie c'est tirer son coup et tuer les fœtus?
Pravdivý život, je také zabití, nenarozeného dítěte.
Où le fœtus va-t-il se développer?
Kde budeš nosit plod?
Amenez-la en salle d'épouvante des fœtus.
Zavezte ji do strašidelného zámku.
Les fœtus rêvent-ils?
Mají nenarozeně děti sny?
Docteur. Les fœtus rêvent?
Pane doktore, mají nenarozené dětí sny?
À mesure que le fœtus se développe, il rêve 18 heures sur 24.
Když se plod vyvíjí, může strávít až 70 procent dne ve stavu snění.
Battements de cœur de fœtus.
Zaslechl jsem ozvy plodu.
Bien reçu, Peluche Fœtus Nunuche.
Slyším, Purpur Breptal Vražda.
Le fœtus ne se fait pas bizuter?
Není na programu uctívání plodu, nebo tak něco?
C'est mauvais pour le fœtus, vous savez?
Škodí to plodu, víte to?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'influence des niveaux d'alimentation maternelle et de sa composition sur le fœtus féminin se ressentira jusqu'à l'âge adulte, lorsqu'elle aussi sera devenue mère.
Vliv úrovně a složení mateřské výživy na ženský plod se bude projevovat až do dospělého věku, kdy se daná dívka sama stane matkou.
Ce cercle peut être très petit, n'inclure que nos proches et ceux avec qui nous avons des interactions au quotidien, ou il peut être très large, et inclure tous les êtres humains, ainsi que les fœtus, les animaux, les plantes et même la Terre elle-même.
Okruh může být velice malý a zahrnovat pouze naše příbuzné a ty, s nimiž jsme v každodenním styku, nebo může být nesmírně široký a zahrnovat nejen všechny lidi, ale také zárodky, zvířata, rostliny, ba i Zemi samotnou.
Dans les pays dotés du dépistage prénatal et de lois libérales sur l'avortement, l'anencéphalie est devenue très rare parce que presque toutes les femmes qui se savent porteuses d'un fœtus anencéphale optent pour l'interruption de grossesse.
V zemích, kde existují prenatální vyšetření a liberální potratové zákony, se anencefalie stala velmi vzácnou, protože téměř všechny ženy, kterým lékař řekne, že nosí anencefalický plod, se rozhodnou těhotenství ukončit.
Bien que la jeune fille ait ensuite été autorisée à commencer le traitement, elle et son fœtus sont morts.
Ačkoliv bylo dívce později umožněno zahájit léčbu, nakonec zemřela ona i plod.
L'appliquer à des fœtus anencéphales requiert de franchir une étape supplémentaire, beaucoup plus douteuse.
Aplikovat ho i na plod anencefalický vyžaduje učinit další a mnohem pochybnější krok.
Dans le cas d'un fœtus anencéphale, aucun développement n'est possible.
V případě anencefalického plodu není takový vývoj možný.
Les adversaires de l'avortement répondront qu'il est intrinsèquement dangereux - pour le fœtus.
Odpůrci zareagují tím, že potrat je nebezpečný už ze své podstaty - pro plod.
En suivant ce raisonnement, une femme qui se retrouve enceinte à un moment inopportun peut se faire avorter, dans la mesure où elle préserve une seule cellule du fœtus pour s'assurer que son potentiel génétique unique est préservé.
Podle této úvahy by žena, která v nevhodný čas otěhotní, mohla podstoupit potrat za předpokladu, že zachová jedinou buňku plodu, aby tak zajistila uchování jeho jedinečného genetického potenciálu.
Mais il semble absurde que cela fasse une quelconque différence quant à l'aspect moral de l'avortement du fœtus.
Zdá se ale absurdní, že by to mohlo mít nějaký vliv na mravnost umělého přerušení vývoje plodu.
Si, plus tard, cette femme désire concevoir un enfant, pourquoi utiliserait-elle l'ADN de son fœtus avorté plutôt que de concevoir un nouveau fœtus de la manière habituelle?
Jestliže si tato žena někdy později bude přát mít dítě, proč by neměla přirozeným způsobem počít jiný plod, ale raději použít DNA svého dřívějšího plodu, jehož vývoj ukončil potrat?
Si, plus tard, cette femme désire concevoir un enfant, pourquoi utiliserait-elle l'ADN de son fœtus avorté plutôt que de concevoir un nouveau fœtus de la manière habituelle?
Jestliže si tato žena někdy později bude přát mít dítě, proč by neměla přirozeným způsobem počít jiný plod, ale raději použít DNA svého dřívějšího plodu, jehož vývoj ukončil potrat?
L'hypothèse avancée est peut-être que, comme le disent parfois les opposants à l'avortement, le fœtus avorté avait le potentiel génétique d'un Beethoven ou d'un Einstein.
Možná se předpokládá, jak odpůrci potratů občas říkají, že plod, jehož vývoj se uměle zastaví, měl genetický potenciál stát se druhým Beethovenem nebo Einsteinem.
Mais, pour autant que nous sachions, c'est le fœtus que la femme concevra après, pas celui qu'elle a avorté, qui s'avèrera être un Beethoven ou un Einstein.
Pokud však víme, Beethovenem či Einsteinem se stává onen další plod, který žena počne, nikoliv ten, jehož vývin byl přerušen.
Quand un œuf fertilisé se transforme en embryon puis en fœtus, ces cellules embryonnaires originales montrent d'une manière ou d'une autre aux cellules qu'elles produisent comment se transformer en peau, en foie, en œil ou en os.
Když se oplodněné vajíčko promění v zárodek a poté v plod, tyto první kmenové buňky nějakým způsobem ukazují dceřiným buňkám, jak se stát kůží, játry, okem či kostí.

Možná hledáte...