fabricant francouzština

výrobce

Význam fabricant význam

Co v francouzštině znamená fabricant?

fabricant

Industriel ou artisan qui fabrique ou qui fait fabriquer.  On fait du cidre dans quelques cantons des arrondissements de Rethel et de Vouziers ; […]. La consommation locale absorbe presque tout ce produit ; une partie cependant est vendue à des fabricants de vins de Champagne.  Si l’Allemagne n’a point conquis encore la place qui devrait lui revenir dans le monde économique […], cela tient à ce que, pendant longtemps, ses fabricants crurent qu'il était habile d’inonder le marché avec de la camelote ; bien que la production allemande se soit fort améliorée depuis quelques années, elle ne jouit point encore d’une très haute considération.  Les docteurs du Talmud ne donnaient-ils pas eux-mêmes l'exemple en exerçant, pour assurer leur gagne-pain, les métiers les plus humbles, tels que forgerons, ou savetier, ou fabricant d'épingles, etc. ?  celui qui fabrique

Překlad fabricant překlad

Jak z francouzštiny přeložit fabricant?

fabricant francouzština » čeština

výrobce továrník tvůrce producent

Příklady fabricant příklady

Jak se v francouzštině používá fabricant?

Citáty z filmových titulků

Mon nom signifie fabricant de chariot.
Jako všichni Wainwrightové. - Kryté vozy?
J'ai connu un fabricant de munitions.
Poznala jsem výrobce munice.
On l'a placé chez le fabricant de cercueils.
Dostal se k výrobci rakví.
Sedgwick, fabricant.
Sedgwick bude výrobce.
C'était les Jailbreakers et leur dernier tube. Avec Bang Bang, meilleur fabricant d'automatiques au monde.
Na přání posluchačů jsme hráli píseň skupiny Na útěku v pořadu sponzorovaném Bang Bang, výrobcem nejlepších automatů na světě.
Fabricant de chaussures ascensionnelles pour nains.
Vyráběl jsem boty se zvýšenou podrážkou. Pro lidi s mořskou nemocí a závratí.
Mardi après-midi, il a passé une heure au lit, avec la veuve du fabricant de broderies.
V úterý byl v loži s vdovou krajkáře, a pak šel ke zpovědi!
Un fabricant d'automobiles a dit. 283-0811.
Jeden výrobce aut řekl. 283 0811.
Venez voir, monsieur. - Je suis fabricant.
Já jsem také vystavovatel.
Oui, madame, j'en parlerai au fabricant. C'est vrai?
Prosím.
J'ai demandé l'évolution des modèles et des marques et non la liste chronologique d'un seul fabricant.
Řekl jsem, abys analyzoval vývoj konstrukce všech typů aut, a ne jenom chronologický seznam od jednoho výrobce.
Car si le corps est sale, la faute en est au fabricant et vous devez assigner Dieu en justice avec moi.
Jestli je to tak, vinu nese výrobce, takže odsoudíte i Boha.
Je suis sans aucun doute, Ie meilleur fabricant d'eau de vie au raisin dans toute la taule.
Jsem bez debaty nejlepší chmaták v celým pasťáku.
Le fait qu'aucun fabricant de munitions militaires ou civiles connu n'en produise ne signifie pas qu'il n'existe pas, 007.
To, že žádný známý výrobce munice, ať již vojenský nebo civilní, tyhle kulky nevyrábí, ještě neznamená, že neexistují, 007.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'innovation technologique dans le domaine de l'informatique et de la télécommunication favorise la concurrence parce qu'elle élimine les frictions qui dans le passé donnaient pratiquement à chaque fabricant une petite part de monopole.
Je přinejmenším stejně pravděpodobné, že inovace v počítačových a komunikačních technologiích jsou spojenci konkurence, neboť eliminují ono tření, jež v minulosti dávalo téměř každému producentovi aspoň kousek monopolní síly.
À travers l'utilisation du propane, nous sommes en mesure d'éviter que ces vaccins ne soient altérés au cours de leur transport entre le fabricant et le bénéficiaire.
Díky propanu dokážeme zajistit, že se vakcíny během cesty od výrobce k matce a dítěti nezkazí.
DJI, un fabricant de véhicules aériens sans pilote chinois, est à la recherche d'une valorisation de 10 milliards de dollars.
Čínský výrobce bezpilotních letadel DJI usiluje o ohodnocení ve výší 10 miliard dolarů.
Appliquer des mesures anti-dumping à un fabricant asiatique peut se retourner contre un producteur européen.
Zaměření antidumpingového opatření na asijského výrobce může nejvíce poškodit výrobce evropského.
À cet égard, son expérience de fabricant de meubles et d'exportateur est un atout majeur, qui lui permet d'apporter un niveau de connaissances pratiques et d'expérience qui a fait défaut aux présidents indonésiens précédents.
V tomto ohledu je velkým plusem jeho minulost výrobce a vývozce nábytku, díky níž vnáší do rozhodování bezprostřední znalosti a zkušenosti, které předchozí indonéští prezidenti postrádali.
Les nouvelles mesures de la Commission contre le fabricant de puces Intel sont un bon exemple.
Čerstvý postup Evropské komise proti výrobci procesorů Intel je dobrým příkladem.
Un jour, IBM a demandé à un fabricant chinois d'assembler son Thinkpad conformément à ses instructions en utilisant les composants qu'il lui fournirait et de lui renvoyer le produit fini.
Kdysi IBM požádala čínského výrobce, aby Thinkpady montoval - za použití komponentů, jež americká firma dodá, a za dodržení souboru pokynů - a finální výrobek posílal zpět IBM.
Avant tout exportatrice de matières premières, la Russie a moins besoin de l'OMC qu'un pays fabricant comme la Chine.
Rusko jako země, která vyváží převážně komodity, potřebuje WTO méně než výrobce typu Číny.
Il y a dix ans, vous pouviez vous estimer heureux de trouver le numéro de téléphone et l'adresse d'un fabricant sur un tube de dentifrice.
Před deseti lety jste mohli mluvit o štěstí, pokud jste na tubě se zubní pastou našli telefonní číslo a adresu výrobce.
Mais on n'y trouve que le point de vue du fabricant.
To je ovšem hledisko výrobce.

Možná hledáte...