fameux francouzština

slavný, proslulý

Význam fameux význam

Co v francouzštině znamená fameux?

fameux

Dont la réputation est très grande.  C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter.  Un médecin fameux. — Porter un nom fameux. (Par extension) Qui est remarquable en son genre.  Un fameux vin.  De fameuses réjouissances.  Cet homme est un fameux gredin.

Překlad fameux překlad

Jak z francouzštiny přeložit fameux?

Příklady fameux příklady

Jak se v francouzštině používá fameux?

Citáty z filmových titulků

Van Helsing, le fameux homme de science. dont la réputation atteint même les montagnes de la Transylvanie.
Van Helsing, věhlasný vědec. jehož sláva sahá až do hor Transylvánie.
Comment va le fameux profil?
Jak dnes jde život?
Aristide Duvalle, le fameux joaillier?
Aristide Duvalle, ten známý klenotník?
Préparez-nous votre fameux punch aux fruits.
Fresslere, máte možnost se vyznamenat, uděláte ten vynikající ovocný punč.
Et le fameux général Hiver. Qui fait mourir de bronchite les méchants fridolins. Et qui est tellement fortifiant pour les alliés.
A co teprve generál Zima, kterej sesílá na zlý Fridolíny bronchitidu, zatímco Spojencům tak krásně hraje do noty.
Le Ministre de la Guerre, le Chef d'Etat-Major et son assistant direct n'ont jamais douté qu'Esterhazy ait été l'auteur du fameux bordereau. Mais sa condamnation aurait entraîné une révision du procès Dreyfus.
Ministr války, velitel generálního štábu, jeho zástupce, prostě nikdo nepochybuje, že proslulý bordereau byl napsán Esterhazym, avšak pro odsouzení Esterhazyho by museli změnit verdikt nad Dreyfusem.
Et un fameux!
Specialitu!
Pas fameux.
Cože to je? - Dva za niklák.
Je te montrerai la tour de Londres. le fameux pont.
Uvidíš Tower v Londýně, kde bydlely princezny, a londýnský most.
C'est vous, le fameux Ringo Kid?
Tak vy jste ten proslulý Ringo Kid.
Ce soir, dans cette maison, pour le bénéfice de cette cause pour laquelle elle a déjà tant fait, notre hôtesse, Mme Sutton, met aux enchères un de ses biens les plus chers, un des fameux bijoux des Sutton.
Dnes večer ve prospěch této velké věci, pro kterou již tolik učinila, naše hostitelka paní Suttonová vydraží drahocenný předmět, jeden ze slavných Suttonových klenotů.
Après avoir vu ce fameux combat, papa a totalement renoncé à l'alcool.
Poté, co shlédl ten souboj, otec přestal pít.
Cher Sugata, vous savez. pour ce fameux combat. j'ai utilisé toute ma force pour la première fois de ma vie.
Sugato, to, že jsem s vámi bojoval, to bylo největší úsilí v mém životě. Můj hlavní cíl.
Elle a été cassée le fameux soir. mais il ne manquait rien.
Věci, co nasbírala na svých turné kolem světa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais les hommes d'état qui prétendent liquider la dette devraient se souvenir d'un autre fameux spectre - celui de la révolution.
Státníci, kteří se snaží dluh zlikvidovat, by si ale měli připomenout jiné proslulé strašidlo - strašidlo revoluce.
L'un des formats de test d'AHL les plus efficaces n'est autre que le fameux test de grossesse, qui nécessite seulement un échantillon d'urine, et dont le résultat est connu en à peu près 15 minutes.
Jedním z nejúspěšnějších testovacích formátů POCT je formát dobře známého těhotenského testu, k němuž je zapotřebí pouze moč testované osoby a výsledek je znám přibližně po 15 minutách.
Dans l'un de ses fameux mots d'esprit, Groucho Marx disait qu'il ne voudrait pas rejoindre un club qui l'aurait comme membre.
Groucho Marx, jak známo, kdysi poznamenal, že nechce vstoupit do žádného klubu, který by zrovna jeho byl ochoten přijmout.
Les décideurs de la BCE songent par conséquent sérieusement à plonger le taux d'actualisation encore plus profondément en dessous de zéro, et à étendre son programme d'achat d'actifs à grande échelle (le fameux assouplissement quantitatif).
V důsledku toho šéfové banky vážně uvažují o posunutí diskontní sazby ještě hlouběji do záporného pásma a prodloužení svého rozsáhlého programu nákupu aktiv (jinak známého jako kvantitativní uvolňování).
Dès l'attribution du brevet, Proctor poursuivit deux importateurs du fameux haricot jaune, exigeant d'eux des royalties.
Jakmile Proctor patent získal, zažaloval dva dovozce žlutých fazolí a požadoval, aby uhradili poplatky.
Même ce soutien conditionnel dans le cadre du fameux programme des opérations monétaires sur titres (OMT) de la BCE a d'ailleurs suscité l'opposition de la Bundesbank et de la Cour constitutionnelle allemande.
Německá Bundesbanka a německý ústavní soud se přitom postavily i proti této podmíněné podpoře v rámci takzvaného programu přímých měnových transakcí (OMT) Evropské centrální banky.
Certains sont raisonnables; d'autres ne le sont pas - et les antécédents du FMI en Ukraine ne sont pas fameux.
Některé jsou rozumné, jiné nikoliv - a dosavadní úspěchy MMF na Ukrajině jsou bídné.
Longtemps à la mode, les fameux BRICS sont eux aussi désormais contraints de revenir à la réalité.
Dále jsou tu přehnaně vychvalované země BRICS, které teď padají zpět do reality.
Premièrement, la décision n'a à ce jour pas été prise quant à l'identité de ce fameux superviseur bancaire européen unique, et la BCE y voit une opportunité de gagner en pouvoir.
Zaprvé, rozhodnuto zatím není o identitě jednotného evropského dohlížitele na bankovnictví a ECB vycítila příležitost urvat moc.
Interviennent ensuite des pressions commerciales de la part des États-Unis, le Japon acceptant de procéder à un important réalignement des monnaies au milieu des années 1980, à commencer par les fameux accords du Plaza en 1985.
Pak přišly obchodní tlaky z USA a Japonsko v polovině 80. let souhlasilo se zásadní restrukturalizací měn, která začala takzvanou Dohodou z hotelu Plaza v roce 1985.
Les fameux camps d'antan - la gauche et la droite - ont refait surface pour le moment.
Staré politické tábory - levice a pravice - se prozatím vrátily.
A l'évidence, le marché est aujourd'hui aussi fébrile qu'il ne l'était lors de ce fameux week-end de mai.
Trh je dnes očividně stejně nervózní jako před oním květnovým víkendem.

Možná hledáte...