faubourg francouzština

předměstí

Význam faubourg význam

Co v francouzštině znamená faubourg?

faubourg

(Géographie) Partie d’une ville qui est au-delà de ses portes et de son enceinte.  Les défenseurs, après avoir perdu les faubourgs, manquant d’eau, furent obligés de capituler.  Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s'espacent, se reculent, s'adossent à la rivière ou à la montagne. (Par extension) Quartier d’une ville qui était anciennement un faubourg.  Or nous avions fini, tout en conversant, par arriver faubourg du Temple, où des filles, à l'entrée du passage, racolaient.  Aux terrasses des brasseries, échelonnées du faubourg Montmartre, à la rue Drouot, de larges gouttes s'écrasaient sur le sol.  D'un côté l'arôme familial d'un arabica feutré, de l'autre le remugle oppressant du graillon des faubourgs de Birmingham.D'un côté le bon goût français, de l'autre l’empiffrerie britannique. (Par extension) Ensemble des habitants d'un de ces lieux.  On a entendu le tambour , au son duquel on a vu entrer une partie nombreuse du faubourg Montmartre , portant le buste de Désilles, entouré de drapeaux et de lauriers.

Překlad faubourg překlad

Jak z francouzštiny přeložit faubourg?

faubourg francouzština » čeština

předměstí

Příklady faubourg příklady

Jak se v francouzštině používá faubourg?

Citáty z filmových titulků

Quand je les chopperai au faubourg, je les tuerai.
Jestli se přiblíží, zabiju je.
Cross the Seine, go to Faubourg Saint-Germain, then you turn on the right, you go down.
Přejdete na druhou stranu Seiny, půjdete k Faubourg Saint-Gervais. Pak vpravo, ano? Pořád dál, dostanete se na.
Nogent-sur-Oise qui travaille en sous-main avec l'antiquaille du faubourg Saint-Germain est-ce que vous pouvez répéter?
Zákeřné plemeno, které se spolčilo s pařížskými starožitníky. Nemohl byste mi to trochu vysvětlit, nějak tomu nerozumím.
Rue du Faubourg Saint-Honoré. Rue du Faubourg Saint-Honoré. 80 francs, vous rigolez?
Nevím. 80 franků, to si děláš legraci.
Rue du Faubourg Saint-Honoré. Rue du Faubourg Saint-Honoré. 80 francs, vous rigolez?
Nevím. 80 franků, to si děláš legraci.
L'empereur viendra vous entendre mais aussi la petite cosette du faubourg. Vous avez assez de talent pour distraire les riches de leur richessse et consoler les pauvres de leur misère.
Když budeš zpívat. přesně jak ti říkám, budeš spásou pro duše. a útěchou chudým.
Je suis un régime de sévère auto-discipline. Nos mercredis et week-ends, je les passe au plus reculé d'un faubourg avec des fils de dockers.
Středy a víkendy trávím v nejtemnějších zákoutích Bermondsey. s kluky z doků.
La police de Dallas détient un suspect dans le meurtre d'un policier, l'agent J.D. Tippit, abattu à 13h15, à Oak Cliff, un faubourg de Dallas.
Dallaská policie právě oznámila, že jsou nesrovnalosti v zabití dallaského policisty J.D. Tippeta, zastřeleného ve 13.15 v Oak Cliff na předměstí Dallasu.
Un homme avec les meilleures places pour les Chicago Bulls, des investissements qui rapportent, un appartement rue du Faubourg Saint-Honoré.
Viděl jsem muže, který mohl mít protekční lístky na Bulls, velmi výnosné investiční portfolio, byt na La Rue du Faubourg, Saint Honore.
Le jour où il a remporté le grand prix de la menuise du Faubourg Saint-Antoine.
Toho dne vyhrál truhlářskou cenu Pošesté za sebou.
Evénements inouis dans un faubourg de Londres ce matin.
Ty si mě vystrčil z cesty. Ty zkurvenej čuráku!
C'est difficile pour toi d'habiter faubourg des rides?
Řekni, je pro tebe hodně těžké žít ve Wrinkleberry?
Un faubourg de Bonn, Plittersdorf sur le Rhin, nom beaucoup plus pittoresque que la ville elle-même.
Tedy na předměstí Bonnu, které se jmenuje Plittersdorf na Rýně, což zní mnohem malebněji, než opravdu je.
Cette annee, la boutique Rive Gauche du Faubourg Saint Honore, en franchise, fait 15 millions de chiffre d'affaires, sur 50 metres carres.
Butik Rive Gauche v letošním roce zaznamenal obrat 15 milionů. Na 50 čtverečních metrech.

Možná hledáte...