faucon francouzština

sokol

Význam faucon význam

Co v francouzštině znamená faucon?

faucon

(Ornithologie) (Chasse) Nom normalisé donné à un sous-ensemble de rapaces diurnes falconiformes du genre Falco au sein de la famille des falconidés (les autres espèces du genre étant appelées crécerelles), caractérisées par leur taille moyenne à grande, leurs dents tomiales très marquées, la présence de bandes malaires ou "moustaches" chez plusieurs espèces (e.g. faucon lanier, faucon hobereau, etc.), leurs ailes pointues, souvent à longue queue, leur vue extrêmement perçante, et qu’on dressait autrefois pour la chasse (i.e. la fauconnerie).  Sur des perchoirs scellés dans la muraille étaient deux ou trois faucons de choix et une petite pie-grièche avec laquelle Charles IX s’amusait à voler les petits oiseaux dans le jardin du Louvre […].  Car la région que nous traversons est assez giboyeuse, et les grands nemrods de la m'halla, […], qui ont emmené des meutes de lévriers et des faucons chasseurs, font des hécatombes de lièvres, de perdrix, de poules de Carthage, de renards et de chacals. (Anglicisme) Partisan de l’usage de la force en politique internationale. (Armement) Petite bombarde.  Les faucons lançaient des boulets de plomb munis de dés de fer appelés bloguereaux (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Contrairement à l’aigle, il est représenté de profil, les ailes repliées, debout sur ses pattes. S’il adopte une autre posture ou des attributs, il faut le préciser dans le blasonnement. À rapprocher de aiglat, aigle, aiglette, aiglettes, aiglons, émerillon, épervier, gerfaut et vautour.  (Armement) Petite bombarde.

Faucon

(Géographie) Commune française, située dans le département du Vaucluse.

Překlad faucon překlad

Jak z francouzštiny přeložit faucon?

Faucon francouzština » čeština

sokol

Příklady faucon příklady

Jak se v francouzštině používá faucon?

Citáty z filmových titulků

Belle et sauvage comme un faucon.
Pohledná, ale divoká jako jestřáb.
Il faut un œil de faucon pour les battre.
Na takovou dálku musí mít člověk orlí zrak.
Je suis une belette, un faucon.
Jsem jako lasička, jako jestřáb.
Je n'ai pas le faucon.
Ale já sokola nemám.
Le faucon.
Sokol.
Possible, mais j'ai le faucon!
Možná, ale sokola mám já!
Vous voulez le faucon et je l'ai.
Chcete sokola? Mám ho já.
Je n'aurai le faucon que ce soir.
Sokola mužu vyzvednout jen za denního svetla.
Et vous avez eu le faucon.
Dostal jste sokola drív.
Toi, avec ta tête de taureau et ton cœur de faucon!
Te se svou bíčí hlavou a sokolím srdcem!
Tu la surveillais comme un faucon.
Hlídal jsi ji jako ostříž, Keyesi.
Quand je le monte, je plane, je suis un faucon.
Když nasednu, jsem jako jestřáb.
Viens, mon faucon!
Tady, pojďte sem!
Un faucon de nuit a éternué. juste éternué. et tout le troupeau a démarré.
Někdo si kýchnul, jen kýchnul a stádo bylo pryč.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ariel Sharon, qui vient d'un milieu militaire (il a grandi dans un milieu social dont les idées s'apparentaient davantage au Parti travailliste qu'à celles de Jabotinsky), est un faucon stratégique.
Strategickým jestřábem je Ariel Šaron, který pochází z vojenského prostředí - vyrůstal ve společenské atmosféře mnohem bližší Straně práce než Jabotinského idejím.
En bref, M. Sharon représentait le candidat idéal pour le centre : un leader qui réconciliait une approche de colombe avec les apparences d'un faucon.
Krátce, Šaron byl ideálním středovým kandidátem: lídr, který sladil holubičí přístup s jestřábí ostražitostí.

Možná hledáte...