i | F | xi | vi

fi francouzština

Význam fi význam

Co v francouzštině znamená fi?

fi

(Désuet) (Familier) Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.  Fi donc ! illustre Athelsthane, poursuivit Cédric ; oubliez de pareils misérables ….  « Comme vous prodiguez votre antipathie ! un poète ! un philosophe ! ah fi ! »  J’eus un sursaut si brusque que ma vareuse se déchira ; le visage en feu, et tandis qu’elle s’écriait : « Fi ! le grand sot ! » je m’enfuis.  Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord…

Příklady fi příklady

Jak se v francouzštině používá fi?

Citáty z filmových titulků

À l'aube, un avion allemand faisant fi de son accueil explosif.
Za svítání německý aeroplán pohrdající zuřivým přijetím.
Faisons fi de la procédure.
Rovnou k věci.
Abbott, Stebbins, Fi.
Abbotte,Stebbinsi!
Fi de toi, chien islandais! Corniaud d'Islande à l'oreille pointue!
K čertu s tebou, islandskej pse!
Fi de la vie! Quelle honte!
K čertu s ním.
Fi, seigneur!
Styďte se, choti, styďte se!
Fi-lia-tion!
Jméno vašeho otce?
La défense fait fi de la dignité de ces débats.
Obhajoba znevažuje soudní jednání.
Je ne reste pas dans un pays où on fait fi des promesses.
Nepřeji si je opustit.
T'embarquer, fi donc!
Máte to v oumyslu.
Je veux te montrer ma hi-fi.
Chci ti ukázat své hi-fi.
Avez-vous des fi. des enfants?
Máte nějaké děti?
Avant de vous voir, je faisais fi de ma vie.
Než jsem vás poprvé spatřil, byl jsem ochoten obětovat svůj život.
Pour survivre, ne feriez-vous pas fi de ce qui fait le prix de la vie?
Říkám si, zda nezačneme ve jménu přežití zpochybňovat vše, co za přežití stojí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

S'il parvient à les résoudre, il pourra faire fi des critiques dont il fait l'objet aujourd'hui.
Vyřeší-li je správně, může na své krátkodobé kritiky zapomenout.
De l'élargissement de l'OTAN au soutien à l'indépendance du Kosovo, nous avons délibérément fait fi de votre sensibilité et de vos intérêts.
Od rozšiřování NATO po uznání nezávislosti Kosova jsme úmyslně ignorovali vaše citlivá místa a vaše zájmy.
Il est temps de faire reculer ces militants lorsque leurs vues motivées par leurs valeurs font fi des preuves scientifiques reconnues et nous mettent tous en danger.
Je načase zasahovat proti aktivistům v případech, kdy jejich hodnotová hlediska popírají jasné vědecké důkazy a ohrožují vás nebo mne.
Bien que l'Amérique s'y oppose fortement, bon nombre de leaders européens font fi de toute opposition.
Přestože má proti tomu Amerika silné výhrady, řada Evropanů odbývá jakoukoliv opozici pokrčením ramen.
Oui, la baisse du coût de la puissance de traitement crée de nouvelles économies, en particulier dans les smartphones et la connectivité sky-fi.
Ano, klesající náklady na výpočetní výkon vytváří sice vyšší účinnost, zejména u smartphonů a související sky-fi konektivitě.
Il est temps de reconnaître ce qui fonctionne - et de faire fi de ce qui ne marche pas.
Je na čase si uvědomit, co funguje - a zbavit se toho, co ne.
Le président russe Vladimir Poutine a donc immédiatement demandé que les autorités néerlandaises présentent des excuses officielles pour avoir fait fi de l'immunité diplomatique de Borodin.
Ruský prezident Vladimír Putin proto okamžitě od nizozemské vlády požadoval omluvu za to, že byla ignorována Borodinova diplomatická imunita.
De nombreux gouvernements l'ont d'ores et déjà admis, dans une certaine mesure, formulant d'ambitieux objectifs en matière de couverture Internet mobile, d'infrastructure haut-débit, et d'accès au Wi-Fi public.
Mnohé vlády si to do jisté míry uvědomily a stanovily si ambiciózní cíle pokrytí země mobilním internetem, vybudování infrastruktury pro vysokorychlostní internet a zajištění veřejného přístupu k wi-fi.
C'était faire fi des puissances émergentes comme le Brésil ou l'Inde.
Nechávala stranou nastupující mocnosti, jako jsou Brazílie a Indie.
Classant les gens sur la base de leur appartenance religieuse, il fait fi des différences quant à leur sentiment d'identité nationale ou à leur degré d'orthodoxie.
Tento proces se ve skutečnosti odráží ve 22 arabských zemích, kde náboženská ortodoxie vylučuje jakoukoli významnější liberální politickou opozici.
Les responsables politiques font fi de l'anxiété populaire à leurs risques et périls.
Pokud politici tyto obavy občanů ignorují, činí tak na vlastní nebezpečí. Všeobecně se předpokládá, že prezident George H.
Une chose est sûre : la décision de la Fed fera fi des débordements de sa politique sur le reste du monde, laissant aux responsables politiques et aux banques centrales des pays affectés la charge d'en gérer les répercussions.
Jisté je jen to, že při svém rozhodování nebude brát ohled na možné dopady své politiky na zbytek světa, takže politici a centrální bankéři postižených zemí se budou muset vyrovnat s důsledky sami.
Cette déclaration, de manière étonnante, faisait fi du taux d'inflation plus élevé en Espagne avant l'euro - confondant ainsi taux réels et nominaux - ainsi que de la croissance du PIB plus rapide au cours de cette période.
Toto prohlášení však neuvěřitelným způsobem ignorovalo vyšší inflaci Španělska před zavedením eura - takže smíchalo dohromady reálné a nominální sazby - a také rychlejší růst HDP.
Et durant la crise de la dette de la zone euro, les dirigeants européens ont montré peu d'hésitation à pousser le FMI à faire fi de ses propres règles de prêts.
A během dluhové krize v eurozóně evropští lídři téměř bez váhání přinutili MMF k tomu, aby popřela vlastní pravidla půjčování.