filiation francouzština

potomek, filiace

Význam filiation význam

Co v francouzštině znamená filiation?

filiation

Suite continue de générations, dans une même famille ; ligne directe qui descend des aïeux aux enfants, ou qui remonte des enfants aux aïeux.  La filiation de cette famille est bien établie depuis trois siècles.  Le vocable filiation semble ainsi naître et se diffuser, assez rapidement, dans les années 550-560, dans le contexte assez précis des querelles relatives aux questions trinitaires […]. Désignant le lien spirituel unissant le Christ à Dieu, il est rapidement devenu le moyen habituel de qualifier le relation entre le Fils et le Père dans l’ordonnancement de la Trinité. (En particulier) Degré de génération des père et mère aux enfants.  La filiation des enfants légitimes se prouve par des actes de naissance inscrits sur le registre de l'état civil. A défaut de ce titre, la possession constante de l'état d'enfant légitime suffit. La possession d'état s'établit par une réunion suffisante de faits qui indiquent le rapport de filiation et de parenté entre un individu et la famille à laquelle il prétend appartenir. (Figuré) Église, abbaye qui devait son origine à une autre.  Cette abbaye était de la filiation de Clairvaux. (Figuré) Choses qui naissent les unes des autres, qui se rattachent les unes aux autres.  La filiation des idées.  enchainement logique

Překlad filiation překlad

Jak z francouzštiny přeložit filiation?

filiation francouzština » čeština

potomek filiace

Příklady filiation příklady

Jak se v francouzštině používá filiation?

Citáty z filmových titulků

Vous devez examiner cette filiation.
Pohleďte na tento rodokmen, jenž důkazem je příbuzenství jeho s nejslavnějším předkem Edwardem III.
LE MOT FILIATION ME FAIT SOUDAIN PENSER AU MOT BOUILLON!
Slovo odkaz mi připomíná párek.
J'ignore tout de ma filiation.
Ve skutečnosti totiž nevím, kdo jsem.
Vous voyez, il y a 200 ans, ma famille, en vertu de sa filiation royale, aurait dû hériter du trône de l'Angleterre, mais ils ont été écartés.
Před 200 lety měla má rodina zdědit Anglický trůn. Ale byli odsunuti.
Si ton père biologique revient, quelle filiation revendiques-tu?
Když se objeví pravý otec, v čí rodině jsi?
Dans cette culture où la filiation est très importante, Oussama est presque un orphelin.
Takže ve společnosti, kde rodiče znamenají vše, je Usáma prakticky sirotek.
Et à part moi, personne n'est venu revendiquer sa filiation.
Pokud jde o mě, o otcovství nesmí být vůbec žádných pochyb.
Tes deux gros avantages sont ta filiation avec moi, évidemment, et le fait que Restrepo adore se sentir importante.
Tvoje dvě výhody jsou, že jsi moje příbuzná, to samozřejmě. A ještě skutečnost, že Restrepoová si ráda připadá důležitá.
Nous devons faire un test de filiation pour remettre de l'ordre dans tout ça.
Musíme udělat test na příbuzného, abychom to nějak pochopili.
Il faut adopter un plan d'ex-filiation d'urgence.
Uveďte do chodu nouzový plán.
C'est ça, la filiation.
To je podstata rodiny.
La condition obscure de leur rencontre, et l'organisation de leur vie commune, ne permettent pas d'établir un lien de filiation.
Jejich úvodní setkání a uspořádání společného života nám nedovolují připustit rodinný svazek.
Si vous n'enseignez pas votre cabinet pourrait perdre sa filiation avec cet hôpital.
Pokud nebudeš učit, tvá praxe by mohla přijít o spolupráci s touto nemocnicí.
Et il remet en question ma filiation.
Prostě zpochybňoval naše předky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Park Geun-Hye a sûrement adoré son père autant qu'Abe adorait son grand-père, mais la conséquence de sa filiation dynastique est à l'opposée de celle d'Abe.
Pak Kun-hje svého otce zbožňovala přinejmenším stejně, jako Abe miloval svého dědečka, avšak výsledek jejích dynastických vazeb je pravým opakem Abeho.

Možná hledáte...