fixation francouzština

posedlost

Význam fixation význam

Co v francouzštině znamená fixation?

fixation

Action de fixer.  La fixation d’un poteau dans la terre.  La fixation de l’azote. (En particulier) (Peinture, Photographie) Fixage, action de fixer sur le support.  La fixation d’une image sur une épreuve.  La fixation d’un pastel. (En particulier) (Péjoratif) Le fait d'avoir en tête une idée fixe.  J'ai fait une grosse fixation sur les shemales […] pendant un moment. Un peu moins maintenant, mais j'ai eu ma grosse période, c'est-à-dire que je ne regardais plus que ça et ça m'a questionnée. Action de déterminer, de régler définitivement.  Relèvent également du législateur la fixation des seuils en deçà desquels le public ne peut exercer son droit d’accès dès lors que ceux-ci représentent une limite du droit à l’information du public […] ou le remplacement de la procédure d’enquête publique par celle de la consultation du public prévue pour le régime des installations classées soumise au régime de l’enregistrement […].  La fixation du prix de certaines denrées.  La fixation des droits d’octroi. (Ski alpin) Pièce vissée sur le ski qui permet de fixer les chaussures du skieur. Endroit où des personnes s'établissent et demeurent (point de fixation)  Ski

Překlad fixation překlad

Jak z francouzštiny přeložit fixation?

fixation francouzština » čeština

posedlost

Příklady fixation příklady

Jak se v francouzštině používá fixation?

Citáty z filmových titulků

Sans avoir étudié le cas, je puis dire que cet homme a une fixation.
Aniž bych o tom něco věděl. můj odhad by byl, že je na vás fixovaný. Fixace.
Ce qui vous tourmente, c'est une fixation. Non. C'est d'avoir plaqué ce monsieur au golf.
Podívejte, jen se snažím najít toho džentlmena, kterého jsem díky vám. dnes zanechal na golfovém hřišti.
Et cessez de me suivre, fixation ou pas.
Fixace nefixace, mám toho dost. - Mlčte chvíli, abych.
C'est une fixation.
To je fixace.
C'est un cas de fixation hystérique.
Je to typický příklad traumatické konverze.
Une telle fixation a dû naître d'un incident érotique. Vous l'aviez guérie.
Od mého otce.
Le complexe d'œdipe, la fixation de l'enfant sur le parent du sexe opposé, l'érotisme infantile atteint son paroxysme.
Uspokojení sensitizes oblast úst a rtů.. Tak, že se stane erotogenní zóny.
Cet homme fut choisi entre mille pour sa fixation sur une image du passé.
Tento muž byl vybrán jenom pro svou posedlost obrazem z minulosti.
Une fixation presque maniaque sur une idée précise.
Naprostá fixace na jednu věc.
Une fixation stupide, malsaine, infantile.
Tu pitomou, šílenou utkvělou představu!
On se marie maintenant et après on parle de ta fixation.
Nejdřív se vezmeme a pak si probereme tu tvou představu, jo?
Une fixation que je fais, ou que je faisais.
Jsem prostě posedlý, nebo jsem byl.
Ma semelle s'est prise dans la fixation du garde boue arrière et.
Gumová podrážka se mi zachytila o zadní blatník a. Vážně?
Elle fait une fixation sur les avions.
Letadla jí zatemňují mozek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette tâche exigera également d'assurer une gouvernance appropriée, des structures prévisibles de fixation des prix et un environnement réglementaire crédible.
Bude to vyžadovat také vhodné řízení, předvídatelné struktury oceňování a důvěryhodné regulační prostředí.
Le gouvernement doit encourager les économies d'énergie. Son intervention sur la fixation des prix, essentiellement par le biais des taxes énergétiques, est une méthode efficace de le faire.
Je zapotřebí, aby vláda stimulovala ochranu přírody, a zásahy do cenového systému - prostřednictvím daní na energie - představují účinný prostředek, jak toho dosáhnout.
Ceci signifie que notre décision quant à la fixation du seuil mondial de pauvreté influencera sans doute non seulement la mission de la Banque mondiale, mais également le programme de développement des Nations Unies ainsi que des États du monde entier.
To znamená, že naše rozhodnutí, kde hranice chudoby leží, pravděpodobně neovlivní jen úsilí Světové banky, ale také rozvojovou agendu OSN a všech zemí po celém světě.
On pouvait prévoir que la fixation du taux de change du yuan aurait cet effet.
Dalo se předvídat, že navázání čínské měny bude mít právě tento efekt.
Certains prétendent qu'une fixation du prix du carbone pénaliserait la croissance économique.
Odpůrci tvrdí, že oceňování uhlíku by poškodilo hospodářský růst.
Il en était de même quand les hommes politiques étaient directement impliqués dans la fixation des taux d'intérêts, avec des résultats aussi décevants en termes de cohérence des décisions et de suivi dans la lutte contre l'inflation.
Velmi podobně vše probíhalo, když se politici přímo podíleli na stanovování úrokových sazeb, neboť výsledkem bylo zklamání jak ve smyslu důslednosti rozhodování, tak ve smyslu úspěšnosti boje proti inflaci.
Mais il est dangereux de faire une fixation sur le passé.
Posedlost minulostí je ovsem nebezpečná.
Les populations habituées à une fixation administrative des prix alimentaires et énergétiques ont en revanche tendance à tenir l'État pour responsable.
Lidé navyklí na úředně stanovené ceny potravin a energií však svalují vinu na vládu.
Cette molécule empêche la fixation de l'iode radioactif sur la thyroïde, l'un des premiers risques si ce dernier était libéré dans l'atmosphère.
Ten brání vstřebávání radioaktivního jódu štítnou žlázou, což je při jaderném zamoření počáteční riziko.
SEATTLE - Alors que des pratiques de fixation des prix par un cartel de sociétés pharmaceutiques font les manchettes, un aspect troublant demeure sous-estimé.
SEATTLE - Vydřidušské praktiky hrstky farmaceutických společností sice přitahují novinové titulky, avšak jeden znepokojivý aspekt celého příběhu zůstává nedoceněný.
En effet, la fixation de 169 priorités équivaut à n'en fixer aucune.
Mít 169 priorit je po pravdě řečeno stejné jako nemít žádnou.
Kennedy exercera lui-même un leadership fondé sur la fixation d'objectifs, dans sa recherche de la paix avec l'Union soviétique, au plus haut de la guerre froide, il y a un demi-siècle.
Kennedy sám před půlstoletím názorně předvedl vůdcovství uskutečňované nastavováním met, když na vrcholu studené války usiloval o mír se Sovětským svazem.
Pour autant, la fixation d'objectifs uniques ou multiples ne garantit nullement l'accomplissement de progrès à grande échelle.
Po vyhlášení cíle či souboru cílů není ovšem nezbytné ihned ve velkém dosáhnout výsledků.
Bien évidemment, la fixation d'un ensemble de SDG est chose plus aisée que l'accomplissement des objectifs.
SDG se samozřejmě stanovují snadno, ale obtížnější je jich dosáhnout.

Možná hledáte...