financement francouzština

financování

Význam financement význam

Co v francouzštině znamená financement?

financement

Action de financer quelque chose, un organisme, un investissement.  Le financement de votre projet implique un recours à la dette.  Les politiciens ne veulent plus que les taxes foncières soient la source de financement des écoles publiques de l’État.

Překlad financement překlad

Jak z francouzštiny přeložit financement?

financement francouzština » čeština

financování fundování finanční zabezpečení finanční náklady

Příklady financement příklady

Jak se v francouzštině používá financement?

Citáty z filmových titulků

Les liens ne sont pas apparents. mais le financement vient du duc Rouge.
Navenek nemají nic společného, ale Rudý vévoda je financuje.
Rappelez-vous de ceci. Cette populace dont vous parlez, ils font la plupart du travail et du financement de la communauté.
Jen si zapamatujete, pane Pottere, že tahle lůza o které mluvíte. ta většinou pracuje a platí a žije a umírá v tomto městě.
C'est une source de financement pour la recherche.
Bez peněz se výzkum dělat nedá.
Si Williams n'assurait pas notre financement, on ne serait pas là.
Jistě. Kdyby doktor Williams nesháněl pořád prachy, nebyli bychom tady.
Oui au financement de la défense, non au paiement de tribut.
Vžycky jim říkám, milión na obranu, ale jeden cent na odměnu.
Tu sous-estimes le programme! - Et tu le surestimes! Je ne suis pas convaincu que l'annulation d'un vol ou la perte de ton financement conduise l'Amérique à la ruine.
Neřekl bych, že anulování programu by mohlo ohrozit Ameriku.
J'avais enfin trouvé quelqu'un pour mon financement, mais seulement si j'amenais Fedora.
Konečně jsem našel někoho, kdo to bude financovat, ale jen, když získám Fedoru.
Il a son financement, on a les mines. Nous revoilà dans le cuivre.
Dostal zbrusu nové financování a my jsme zase zpátky v obchodu s mědí.
Des experts européens, Interpol, sont chargés des opérations. Financement fédéral.
Specialisti z Evropy, z Interpolu, to pomáhají organizovat ve spolupráci s federálními zdroji.
Il n'a à ce jour aucun financement.
V současnosti financován..nikým.
On a besoin de financement, et.
Potřeboval jsem donátora.
M.Sackabooze, le problème c'est le financement.
Pane Stagback, skutečně největší problém představují peníze.
De la société de financement.
Z peněžní společnosti.
La National Geographic a approuvé un nouveau financement. J'ai fait prolonger votre permis de travail.
National Geographic dal nový příspěvek a pracovní povolení je prodlouženo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays pourvoyeurs d'aide veulent voir les sommes attribuées pour le financement d'écoles ou d'hôpitaux être attribuées aux écoles et aux hôpitaux : ils ne veulent pas le voir s'ajouter aux réserves de la nation.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Les populations émigrées sont une autre source potentielle importante de financement du développement.
Dalším potenciálním zdrojem financování rozvoje jsou populace v diasporách.
Ensemble, les gouvernements, la société civile, les organismes internationaux et le secteur privé peuvent bonifier l'offre et la qualité de financement pour le développement, tout en créant un avenir meilleur pour tous.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Le micro-financement, ces petits prêts accordés aux artisans indépendants et leurs semblables, peut aider.
Pomoci by mohlo mikrofinancování, totiž drobné půjčky samostatně výdělečným řemeslníkům a podobným podnikatelům.
L'adaptation au niveau national sera de plus en plus reconnue comme une question majeure qui nécessitera un financement approprié.
Čím dál větší měrou si začneme uvědomovat, že adaptace na národní úrovni je zásadní záležitostí, která potřebuje odpovídající finanční zajištění.
La Banque Mondiale a largement contribué à avancer le financement du carbone en tant qu'outil de développement viable et à faciliter la participation du secteur privé dans le marché.
Světová banka pomáhá se zajišťováním uhlíkových finančních prostředků, neboť jde o životaschopný rozvojový prostředek, a usnadňuje začlenění soukromého sektoru na tento trh.
Selon une récente étude soutenue par la Banque Mondiale sur les sociétés intéressées par le financement du carbone, seule une société sur cinq interrogées a déclaré qu'elle était intéressée par les réductions des émissions après 2012.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Les programmes de financement limités dans le temps, les financements d'entreprises publiques et le financement des exportations représentent certains moyens d'approche pour cette mise en place, mais il en existe beaucoup d'autres.
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Les programmes de financement limités dans le temps, les financements d'entreprises publiques et le financement des exportations représentent certains moyens d'approche pour cette mise en place, mais il en existe beaucoup d'autres.
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Deuxièmement, les dépenses militaires doivent être réduites - non seulement le financement de guerres stériles mais aussi d'armes inutiles contre des ennemis qui n'existent pas.
Zadruhé, je nutné osekat vojenské výdaje - nejen financování bezvýsledných válek, ale i zbraní, jež nefungují proti nepřátelům, kteří neexistují.
Par exemple, les gouvernements et les bailleurs de fonds lient parfois le financement aux mesures autoévaluées, ce qui crée des incitations pour les destinataires à sur-déclarer les données clés, comme la vaccination ou les taux d'inscription scolaire.
Vlády a dárci někdy kupříkladu navazují financování na opatření, která vykazuje sám příjemce, takže je motivován nadsazovat klíčové údaje jako proočkovanost nebo počty dětí zapsaných do škol.
La reconnaissance par les gouvernements et les bailleurs de fonds extérieurs de la nécessité d'un financement plus large et plus efficace, en particulier pour les systèmes de statistiques nationaux, fera partie intégrante d'un tel changement.
Nedílnou součástí takové změny bude to, že vlády i externí dárci připustí potřebnost většího objemu - a efektivnějšího využití - financí, zejména pro národní statistické soustavy.
En outre, le temps nécessaire pour tester la disponibilité du site de test du Nevada a été réduit de trois à deux ans, et le financement a servi à produire de la matière fissile supplémentaire pour de nouvelles armes nucléaires.
Vystupovala jsem a hlasovala v letošním roce proti těmto novým jaderným iniciativám v Senátu USA.
Jusqu'à aujourd'hui, elle s'est trompée sur tous les sujets opérationnels en Irak, comme le financement des efforts de promotion de la démocratie.
Do dnešního dne promarnila v Iráku příležitost i ve velmi nekomplikovaných operativních otázkách, jako je financování snahy o podporu demokracie.

Možná hledáte...