flinguer francouzština

Význam flinguer význam

Co v francouzštině znamená flinguer?

flinguer

(Familier) Tuer avec une arme à feu.  À propos de gapettes et de bitos, on avait récemment lu un article dans lequel il était dit que les Texans avaient la manie de flinguer les zigs aux cheveux longs. Bien que nos cheveux ne pendouillassent pas jusqu’au milieu du dos, tout de même, vu la situation, il valait mieux qu’on se fît légèrement dégager la nuque.  Que tu vas rentrer chez toi en chialant, tu vas demander à ta femme de te flinguer, elle sera acquittée parce qu’elle plaidera l’euthanasie.  Tout le monde croyait que j’allais le flinguer et je savais que personne ne lèverait le petit doigt pour le défendre. Au contraire… (Pronominal) Se suicider avec une arme à feu.  Il ne reste plus qu'à se flinguer.  Moi je suis médecin. Et si un mec vient me voir : « Je suis déprimé, j’ai envie de me flinguer », est-ce que je vais lui répondre : « Ok, flinguez-vous, je vais vous filer un coup de main… » ? Eh ben non, je suis désolé mais non, c’est pas pour ça que j’ai fait médecine. » (Par hyperbole) Agonir de manière méprisante ; rosser d'injures.  Et pendant un quart d’heure, l'autre l’avait flingué, traitant ses hommes de chèvres, de baltringues, incapables d’élucider une affaire, menaçant tout ce beau monde de finir dans les bureaux de police les plus pourris et éloignés de banlieue si aucune avancée significative n’intervenait avant une semaine. (Figuré) (Argot) (Technique) Détruire, souvent par une mauvaise manipulation.  Il vous reste tout de même à réamorcer vos freins. Placez-vous au volant et pompez sur la pédale de freins jusqu’à ce qu’elle devienne dure. ATTENTION, n’enfoncez pas la pédale à fond, pompez de petits coups avec une course réduite, pas plus grande que la course habituelle de la pédale. Sans cette précaution, vous êtes susceptible de flinguer votre maître-cylindre.

Příklady flinguer příklady

Jak se v francouzštině používá flinguer?

Citáty z filmových titulků

Je devrais te flinguer.
Měl bych tě odprásknout.
Il a dû me flinguer d'un autre État!
Předpokládám, že mě postřelil ze zcela jiného státu.
Les deux autres peuvent flinguer ce gars et s'enfuir en avion, pendant que je les occupe depuis le radeau.
Zbylí dva mohou oddělat toho chlapa a uletět v letadle, zatímco budu z voru zaměstnávat stráže.
Quel mal il y a à se flinguer dans un tas de merde pareil?
Co je špatného na vykopání se z téhlé červí díry?
Cette fusillade. on s'est permis de vous flinguer sur le domaine?
Co to bylo za střílení? Přeci se nikdo neodváží na vás střílet?
Oui, si on doit arriver à flinguer vous préférez que je m'en charge?
Ano, a máme-li k tomu nějaké zabíjení.. Postarám se o to.
On aurait pu les flinguer. Mais on a pensé que Théo vous revenait de droit.
Mysleli jsme, že bychom nechali Théa vám.
Si on marche sur l'eau. ils n'oseront pas nous flinguer.
Musíme se dostat k vodě. tam už nás netrefí.
Je vais les flinguer, les passer à la baïïonnette, je vais leur casser les bras pour qu'ils nous foutent la paix.
Zastřelím je, zapíchnu bajonetem. Zlomím jim ruce, aby už nedělali problémy.
Un sale flic a voulu me flinguer.
Ti hnusní poldové mě načapali, miláčku.
C'est pour ça que j'aime les flinguer.
Proto je rád zabíjím.
Que ceux qui ne veulent pas rester là et se flinguer - lèvent les bras!
Všichni, kdo tu nechtějí zůstat a zastřelit se, ať zvednou ruce.
Apparemment, vous pouvez, soit utiliser un livre, ou le flinguer juste là, au dessus du bec.
Buďto je praštíte tou knihou, nebo je můžete zastřelit. Semka, těsně nad zobák.
Tu veux me flinguer?
Chceš mě střelit?

Možná hledáte...