flottant francouzština

vlající, stěhovaný, plovoucí

Význam flottant význam

Co v francouzštině znamená flottant?

flottant

Qui flotte.  Le 17 octobre, seulement, Le Caire comprit que les Israéliens continuaient à renforcer leur tête de pont ; à cette date, un pont flottant était déjà en place et une division au grand complet avait pu traverser.  Les tiges, les feuilles de cette plante aquatique sont flottantes. (Par analogie) Qui est ample, mobile, ondoyant.  Les étranges figures dont tout Mangarévien bigarrait sa peau, jointes à sa longue barbe et sa chevelure flottante, lui donnaient un air martial et terrible, […].  Aurélie, en amazone, avec ses cheveux blonds flottants, traversait la forêt comme une reine d'autrefois, et les paysans s'arrêtaient éblouis.  Une robe flottante.  Une draperie flottante. (Figuré) Qui est incertain, irrésolu, variable.  C’est un esprit flottant.  Un homme flottant dans ses opinions.  Population flottante, Population qui est en résidence temporaire. (Électricité) Dont le potentiel par rapport à la terre n’est pas fixé.  Comme son nom l'indique, la masse flottante n'est pas toujours à 0 V. (Finance) Se dit d’une quantité de titres de sociétés cotées considérée comme susceptible d’être présentée à tout moment à la vente sur le marché. (Finance) Se dit du montant des chèques ou des effets déjà débités d’un compte et non encore crédités sur un autre compte. (Héraldique) Se dit des navires et des poissons qui sont sur l’eau.  Qui flotte

flottant

(Finance) Partie des titres d’une société cotée en bourse qui est considérée comme susceptible d’être présentée à tout moment à la vente sur le marché.  Le flottant est une estimation de la part de la capitalisation susceptible de faire l’objet d’échange en Bourse.

flottant

(Informatique) Nombre à virgule flottante.

flottant

(Vexillologie) Moitié d'un drapeau, pavillon qui flotte au vent et se trouve donc à l’opposé du guindant.

Překlad flottant překlad

Jak z francouzštiny přeložit flottant?

flottant francouzština » čeština

vlající stěhovaný plovoucí nestálý

Příklady flottant příklady

Jak se v francouzštině používá flottant?

Citáty z filmových titulků

Aussi l'allongea-t-on pour qu'il frôlât les talons. Le pantalon collant laissa la place au pantalon flottant.
Pak se však prodloužil až na paty a místo úzkých kalhot se nosily pytlovité.
J'ai trouvé ça flottant. sur le Nil.
Co je to?
Un homme a été retrouvé flottant dans la piscine de la star, avec deux balles dans le dos et une dans le ventre.
V bazénu její rezidence se našla mrtvola mladého muže se dvěma střelnými ranami v zádech a jednou v břiše.
Sur le pont, objet flottant à bâbord.
Na palubě, předně čtvrt míle od pravoboku.
Un bagne flottant!
Tak to by stačilo.
On dirait un manoir flottant.
Jako plovoucí palác.
Un grain de sable flottant dans l'espace. Un fragment infinitésimal de la vie d'un homme. Abandonné, son abri de fortune.
Na mikroskopickém zrnku písku, které proplouvá vesmírem, leží pozůstatek života člověka, ponechán napospas rzi, stejně jako místo, kde žil, a stroje, které užíval.
Et bientôt, Votre Honneur, les bannières flottant au vent et au son du tambour, nous marcherons à reculons!
A brzy potom, Vaše Ctihodnosti, s velkou pompou pod vlajícími prapory a za víření bubnů budeme pochodovat nazpátek!
Lurch, prépare la bassine pour le jeu flottant.
Lurchi, připrav káď pro hru na chytání.
Oui, le jeu flottant.
Ano, hru na chytání.
Cela semble moins amusant que le crabe flottant.
Zní to dost mírně ve srovnání s chytáním krabů.
Ni fête, ni drapeaux flottant au vent, rien n'indiquait qu'ils avaient eu vent d'une victoire.
Nebyly žádné oslavy, žádné vlajky nevlály, nic této zprávě nenasvědčovalo.
Nous sommes devant un tombeau flottant.
Ta loď je jeho hrob na vodě. Mám strach.
Il remonterait le Nil avec une armée, drapeau flottant, pour la gloire.
Mohli bychom vidět jak vede britské vojsko 1600 mil nahoru po Nilu, třepetající se vlajky, sláva pro všechny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Depuis trois ans les taux de change jouent au yoyo en raison de la crise. Il est donc utile de faire le point sur la valeur des devises et le fonctionnement du système de taux de change flottant.
Po třech letech obřích kurzovních výkyvů vlivem krize se hodí udělat si inventuru hodnot jednotlivých měn i soustavy směnných kurzů jako celku.
Mais le succès sans désemparer du système de taux de change flottant ne signifie pas une absence de problème cette année.
Přetrvání úspěchu systému plovoucích směnných kurzů ale neznamená, že rok 2011 bude procházka růžovým sadem.
Comme Cardoso, Neves s'est engagé à tenir un objectif d'inflation, à créer un excédent primaire et à maintenir un taux de change flottant.
Neves podobně jako Cardoso pevně stojí za cílováním inflace, vytvářením primárního přebytku a zachováním plovoucího směnného kurzu.
La couronne slovaque fut initialement maintenue dans des fourchettes de fluctuation prédéfinies autour d'objectifs de parité avec le deutsche mark et le dollar américain, avant de s'orienter vers un taux de change entièrement flottant en 1998.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Ils pourraient commencer par considérer l'adoption précoce de l'euro par les pays candidats d'un oeil plus favorable, aussi bien pour les pays disposant d'un système de caisse d'émission que pour ceux utilisant un taux de change flottant.
Začít mohou tím, že se budou příznivěji dívat na brzké přijetí eura kandidátskými zeměmi, a to jak zeměmi s měnovým výborem, tak i zeměmi s plovoucími směnnými kurzy.
Le monde ne dispose plus d'un régime de taux de change fixe, mais le dollar reste la devise de réserve majeure, une sorte de Bretton Woods flottant.
Svět už nepoužívá režim pevných měnových kurzů, avšak dolar zůstává hlavní rezervní měnou - jde o jistý pohyblivý brettonwoodský systém.
Le système de taux flottant actuel est plus stable et les coûts d'ajustement distribués différemment.
Dnešní systém plovoucích kurzů je pevnější a náklady na jeho úpravu jsou odlišně rozložené.
Cela résultat dans la création du système Bretton-Wood, où les taux de change sont fixes mais modulables, qui devint au fil des ans le système flottant des années 1980.
Výsledkem byl systém pevných, ale upravitelných měnových kurzů z brettonwoodské konference, který se časem proměnil v systém pohyblivých kurzů z osmdesátých let.
La plupart des électeurs - surtout l'électorat flottant, en général décisif pour les élections - n'apprécie pas les affrontements partisans autant que certains hommes politiques et leurs sympathisants.
Většině voličů - přinejmenším těch přelétavých, kteří obvykle rozhodují volby - se stranické půtky nelíbí stejně, jako se líbí některým politikům a jejich stoupencům.

Možná hledáte...