flou francouzština
rozmazaný
Význam flou význam
Co v francouzštině znamená flou?
flou
flou
flou
Překlad flou překlad
Jak z francouzštiny přeložit flou?
flou francouzština » čeština
Flou francouzština » čeština
Příklady flou příklady
Jak se v francouzštině používá flou?
Citáty z filmových titulků
C'est tout flou, comme un grand trou noir.
Je to celé rozmazané, jako jeden velký výpadek.
J'y vois parfois un peu flou, après un trop grand nombre d'heures de vol.
Jiste, obcas mi je po moc hodinách nahore zle.
Tout devient si flou.
A všechno mám rozmazané.
Encore trop flou.
Zavolám později.
C'est un peu flou.
Je to všechno trochu rozmazané.
Dans un style un peu flou.
Má takový ten zamlžený styl.
Je me souviens juste d'un cauchemar assez flou.
Pamatuji si jenom nevýrazné útržky věcí.
C'est assez flou.
To je dost neurčité, pane.
Vous êtes flou.
Jste celý rozmazaný.
Mais. vous êtes flou.
Na práci vidím, ale. ty jsi pro mě jen čmouha.
Enfin, quand il est passé devant nous, je n'ai distingué qu'une montagne, tout était flou, vous savez.
Pomůžeš mi je rozdat, Jenny?
Le reste du monde est flou.
Vše ostatní je rozmazané.
Dans le flou, un flou merveilleusement flou.
Nemůžu si to vybavit. Byla to nádhera.
Dans le flou, un flou merveilleusement flou.
Nemůžu si to vybavit. Byla to nádhera.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sans surprises, les investisseurs ne se bousculent pas au portillon pour investir dans des projets sans véritable historique de rentabilité, dont les encaisses futures restent incertaines et dont le cadre réglementaire est flou.
Nepřekvapí asi, že pro investice s omezenou předchozí historií, nejistými budoucími peněžními toky a neodzkoušenými regulačními rámci je k dispozici extrémně málo dostupného kapitálu.
Ainsi, pour la zone euro, le flou règne.
Například eurozóna je v tomto směru rozmazaná.
Compte tenu du flou qui entoure l'économie réelle depuis la crise financière, il est difficile de proposer une évaluation définitive pour déterminer à quel point ces mesures ont fonctionné en bien ou en mal.
Vzhledem k mlze, jíž finanční krize zahalila skutečnou ekonomickou aktivitu, lze těžko nabídnout definitivní hodnocení, jak dobře nebo špatně tato opatření zafungovala.
CAMBRIDGE - Il n'y a rien de mieux qu'un discours flou pour provoquer des ravages - ou faciliter un consensus.
CAMBRIDGE - Nic nenapáchá spoušť - nebo nezprostředkuje konsensus - spolehlivěji než mlhavý jazyk.
De plus, le montant des sommes à récupérer est très flou.
Navíc není zcela zřejmé, které náklady by se měly pokrývat.