foudroyant francouzština

zdrcující, ohromující, ničivý

Význam foudroyant význam

Co v francouzštině znamená foudroyant?

foudroyant

(Poétique) Qui lance la foudre.  Introduit par une brève liste généalogique, ce récit présente des éléments classiques du mythe de succession, qui rappellent nos contes populaires ; Zeus vainqueur est le dieu de la tempête, Zeus foudroyant.  Le Seigneur Dieu ayant chassé l'être humain, il posta les Chérubins à l'est du jardin d’Éden avec la flamme de l'épée foudroyante pour garder le chemin de l'arbre de vie. (Figuré) Qui se produit avec la rapidité et l’imprévu de la foudre.  Mais il réaffirme également sa volonté de « consolider et perfectionner sans relâche les forces armées soviétiques afin d'assurer la sécurité de notre pays et d'être prêt à infliger une riposte foudroyante à l'agresseur qui voudrait troubler la vie paisible des peuples de l'URSS ».  Jacques et Jeannot furent menottés avec une rapidité foudroyante ; pour ma part, je me voyais intimer l'ordre de lever les mains. (Médecine) Qui cause promptement la mort.  Il a contracté une méningite foudroyante.  « C’est un cas foudroyant de phtisie galopante… Il n’y a rien à faire, du moins rien de sérieux…  Il s'est levé, a traversé une partie de sa chambre pour aller toucher le bouton de la sonnette, assez éloigné de son lit, et a succombé dans le trajet par le fait de l'hémoptysie foudroyante. Ce qui interdit, ce qui confond, ou de ce qui est destiné à interdire, à confondre.  La rapidité foudroyante d'une telle riposte défensive nous semble présenter un intérêt exceptionnel: Jean- Jacques se laisse emporter par un mouvement inconscient; […].  Nouvelle foudroyante.  Il lança sur moi des regards foudroyants.

Překlad foudroyant překlad

Jak z francouzštiny přeložit foudroyant?

foudroyant francouzština » čeština

zdrcující ohromující ničivý

Příklady foudroyant příklady

Jak se v francouzštině používá foudroyant?

Citáty z filmových titulků

Croyez-moi, il n'y a rien de plus réconfortant qu'un succès foudroyant!
A věřte, děti, na světě není nic příjemnějšího. než ohromný úspěch.
Ses racines ressemblent beaucoup au raifort, mais l'effet est bien plus foudroyant.
No, kořeny se velmi podobají křenu, ale umí to mnohem víc, než jen vyčistit hlavu.
L'épée vengeresse de l'lslam, plus fort que les rois et les empereurs, Bayezid le Foudroyant. Il m'envoie chez toi, Emergi, encore voivode des paiens du pays de la Valachie.
Trestající meč islámu, pán pánů a král králů, Bajazid Blesk mne vyslal za tebou, emirdži, stále zatím kníže ďaurů z Karavalachie.
Qu'en dites-vous? Infarctus foudroyant?
Co si myslíte, že to bylo?
C'est foudroyant.
Jde to strašně rychle.
C'est pas foudroyant, comme goût!
To jehně chutná po blesku.
Foudroyant d'un éclair, il frappe!
Vládl svými blesky.
Un récipient plein de gaz foudroyant?
Nebo nádoba s šíleněomračujícím plynem?
Infarctus foudroyant. L'autopsie l'a confirmé.
Pitva to potvrdila.
Il a succombé à une attaque aiguë de vieillissement foudroyant.
Podle zprávy zemřel na nemoc předčasného stárnutí, progerii.
Silencieux, mais foudroyant.
Tichého, ale smrtícího.
Foudroyant.
Zničující.
Tout simplement le coup le plus foudroyant des arts martiaux.
Celkem jednoduše. Nejvražednější úder ze všech bojových stylů.
Tous les signes indiquent un infarctus foudroyant.
Všechno naznačuje, že to byl infarkt.

Možná hledáte...