fouler francouzština
vyvrtnout si, valchovat, pošlapat
Význam fouler význam
Co v francouzštině znamená fouler?
fouler
Překlad fouler překlad
Jak z francouzštiny přeložit fouler?
Příklady fouler příklady
Jak se v francouzštině používá fouler?
Citáty z filmových titulků
Escaliers neufs qu'on n'ose fouler. escaliers antiques où on s'assemble. Escaliers riches offerts par les riches. escaliers pauvres et délabrés. escaliers légers.
Některé byly nové, pyšné- tak nové, že byly opuštěné a staré ochozené které lidé opustit nechtěli- bohaté schody byly pro bohaté lidi. rozpadlé schody dali postavit už dávno zapomenutí lidé.
J'ai besoin de fouler à nouveau cette terre, libéré de ces murs, libéré de ce mausolée.
Musím jít znovu do světa, osvobodit se z těchto zdí. Pryč z tohoto mausolea.
Quand vous êtes ivres, vous ressemblez tellement aux humains, que vous pouvez fouler la terre sans danger.
A až ho vypiješ, budeš se podobat lidem natolik, že se budeš smět dotýkat země a nerozplyneš se.
S'ils sont trop gros, on risque de se fouler la langue.
Musejí být tak akorát do ruky, jinak riskuješ vymknutej palec.
Ces lignes sont de Vladimir Machkov, constructeur de Moscou, et de Guedevan Aleksidzé de Batoum. Ils ont été les premiers à fouler ce tas de sable au fond de l'Univers.
Zdraví tě Vladimír Nikolajevič Maškov, stavitel z Moskvy, a Gedevan Alexidze z Batumi, kteří první stanuli na těchto hnusných píscích v zadním traktu vesmíru.
Je vis pour le jour où je descendrai du train pour fouler ces trottoirs crasseux.
Sním o dni, kdy vystoupím z vlaku. a ucítím pod nohama jeho špinavé chodníky.
Non! Nous serons les premiers hommes vivants à fouler le sol du Hall des Dieux.
Můžeme být první žívi kteří stanou v říši Bohů.
Je ne cherche pas à fouler aux pieds un mythe sympathique.
Ctihodnosti, nechci zničit oblíbenou postavu našich Vánoc.
J'ai dù me fouler la cheville.
Podvrkla jsem si tenhle kotník.
T'aurais pu te fouler un peu!
Mohl sis vést mnohem líp.
J'ai failli me fouler la cheville.
Málem jsem si vyvrtl kotník.
Avec du matériel pareil, il y a de quoi se fouler le poignet.
Brilantní, můžu si odčarovat dlaně od zápěstí.
J'aime fouler le sable au clair de lune, partager la pâtée avec une àme soeur, et l'univers soul des Backstreet Boys.
Rád se za noci procházím po pláži, sdílím se svou milovanou kbelík se žrádlem a poslouchám procítěnou hudbu Backstreet Boys.
Chaque matin, je vais fouler le sol sec et épineux des collines. et je me flagelle en me maudissant d'avoir engendré un tel crétin!
Každé ráno, než se najím, jdu do kopců, kde je půda trnitá a vyprahlá tluču se do prsou a proklínám své lůno, že splodilo takové debilní dítě!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
BERLIN - Quoi de plus réconfortant pour un migrantque de fouler les terres d'Allemagne, où les fans de football brandissent des bannières en faveur de l'accueil des réfugiés issus d'un Moyen-Orient ravagé par les guerres.
BERLÍN - Jak hřejivý pocit musí člověka naplňovat, když se dostane do Německa, kde fotbaloví fanoušci zvedají transparenty vítající uprchlíky z válkou pustošeného Blízkého východu.
Možná hledáte...
Foulenay |
foule |
Fouleix |
fouleur |
Fouleng |
foulek |
foulerie |
fouleuse |
foulement |
Fouleixois |
Fouleixoise |
foule-crapaud