futur | fouet | tutu | zout

foutu francouzština

zatracený

Význam foutu význam

Co v francouzštině znamená foutu?

foutu

(Familier) Hors d’usage, cassé.  Cette montre est foutue.  Tordu, mais pas foutu. (Familier) Dont l'avenir est compromis.  Le téléphone avait sonné plusieurs fois, des cons qu'elle n’avait pu s’empêcher d’envoyer aux pelotes, quelle importance puisque de toute façon, sans le moineau, l’émission était foutue.  On abordait ce qu'il est convenu d'appeler le petit jour ; l'heure des insomniaques, des vrais. L'heure à laquelle on se dit que, si on ne s'est pas encore endormi, c'est foutu... (Familier) (Péjoratif) Fait, agencé, vêtu.  Puis une vague cousine de province, voile noir, mais foutue comme quatre sous. Genre pedzouille. (Familier) Utilisé pour donner une valeur péjorative et emphatique au substantif qu’il accompagne.  Il fallait encore gagner du temps mais, cette fois, je perdis pied : – Hein, dis donc, hé ! au fait, le moine maudit, qu'est-ce qu'il glandait, ce nase, ce radis noir, ce foutu ratichon ?  J’ai expliqué au consul que j’avais tout fait, toute ma vie, à mes risques et périls, rien de nouveau, donc : allez, qu’il me donne ce foutu passeport ! (Familier) (Péjoratif) Capable.  valeur péjorative

Překlad foutu překlad

Jak z francouzštiny přeložit foutu?

foutu francouzština » čeština

zatracený proklatý

Příklady foutu příklady

Jak se v francouzštině používá foutu?

Citáty z filmových titulků

Indépendamment de tout le reste, c'est vrai, et ça m'a foutu la trouille.
Bez ohledu na všechno ostatní, tohle je skutečné a pořádně mě to děsí.
C'est peu de chose, mais, ça m'a foutu la frousse.
Nezní to moc přesvědčivě, jenže, trochu mě to vylekalo.
Mon premier acte est foutu!
Zase zmeškám první jednání.
Personne ne s'est jamais foutu de vous?
Už z vás někdo udělal hlupáka?
J'ai rien foutu de tout l'hiver.
Nemám celou zimu co dělat.
Avec ça, il sera vraiment foutu.
Mám nápad. -Nikdy ho nedostanou ven.
Je ne sais pas ce qu'elle est, mais elle m'est essentielle et elle est essentielle à ce foutu pays et au reste du monde.
Nevím, co je. Ale vím, že pro mě je nezbytná, i pro celou tuhle bohem zapomenutou zemi a celý mizerný svět.
Foutu.
Jsi v tom pěkně namočený.
Qui a foutu ce seau ici?
Kdo sem sakra dal ten kýbl? Krucinál!
II sait qu'il est foutu!
Říká, že je po něm. Umře. Ví to.
Quel est le salaud qui a foutu ça là-dedans?
To jsou sviňáci, dávat do automatu žetony. -Lumpové.
Pose par terre ce foutu volatile.
Nech toho zatracenýho ptáka, jo?
Ça me fait pas très mal. mais ça me fait un foutu.
Bolí to? - Ani ne. ale tolik mě to.
Maudit soit ce fichu, foutu, enfoiré, saloperie, damné, maudit.
Sakra zatraceně proklatě, k čertu, zatraceně, sakra, sakra.

Možná hledáte...