fracas francouzština

rachot

Význam fracas význam

Co v francouzštině znamená fracas?

fracas

Bruit semblable à celui d’une chose qui se brise en éclats.  La rupture des glaces s'opérait avec un fracas extraordinaire, comparable parfois à des décharges d'artillerie.  Enfin l’arbre tomba avec un horrible fracas et s’ouvrit dans toute sa longueur, […].  Bitche n'est plus qu'une vaste fournaise : le sifflement des obus, les craquements de l'incendie, l'effondrement des maisons, […], toutes les terreurs, tous les fracas emplissent l'air.  Le châssis grinça encore, puis, dans un crissement horripilant, le levier joua et la roue trembla et retomba dans l'eau dans un fracas tonitruant. Tout ce qui se fait avec tumulte, avec désordre et grand bruit.  Le fracas de l'orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu'ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.  Au fracas grinçant des roues, se devinait le cheminement des camions.  Les Belges tenaient un rang très-distingué parmi les Gaulois, […]. Ceux-ci remplissaient tout le monde connu du fracas de leurs armes ; leurs bandes aventureuses étaient partout.

Překlad fracas překlad

Jak z francouzštiny přeložit fracas?

fracas francouzština » čeština

rachot hřmot

Příklady fracas příklady

Jak se v francouzštině používá fracas?

Citáty z filmových titulků

Tu as fait un sacré fracas.
Řídíš tu hlučné představení, Tammy.
Toutes les batteries de champagne explosaient dans un fracas assourdissant...Pour fêter notre arrivée.
Baterie šampaňského vypálily salvu na oslavu našeho setkání.
Franchis les Rochers Fracas.
Vede mezi Drtícími skálami.
Alors tu es perdu. - Que sont ces Rochers Fracas?
Pak těmi skálami nepropluješ.
Soudain, dans un grand fracas une lanterne explosa. et tout entier le bar fut plongé dans le noir.
Najednou náramná rána rozbila lucernu a. v tu ránu v celičkým báru nastala egyptská tma.
J'ai entendu un cri, puis un fracas.
Slyšel jsem řev, a pak ránu.
Fracas.
Dveře vám nebudou stačit!
Fracas. Voila M. Barnier.
Tohle je pan Barniere.
Avez-vous entendu le fracas de la voix du Diable?
Slyšeli jste drtivý ďáblův hlas?
Le fracas des grands arbres!
Rachot lesních velikánů!
Si vous entendez un grand fracas, ce sera M. Ketcham en train de mourir.
Až uslyšíte velký hluk, tak to bude Ketcham vypouštět duši.
C'est comme si l'enfer tout entier sortait du sol avec fracas.
Nemohu vidět skrz vrch. Je to hotový peklo, prostě masakr.
Le fracas des grands arbres!
Rachot padajících stromů.
Sauter avec fracas hors de ce monde cruel, à jamais.
Zmizet navždy z toho zkaženýho, krutýho světa.

Možná hledáte...