frayer francouzština

vydláždit, třít, dláždit

Význam frayer význam

Co v francouzštině znamená frayer?

frayer

Rendre praticable, en parlant d’un chemin, d’une route ; en écarter les obstacles.  […] c’était Jacques Balmat, ce guide intrépide qui, au milieu de mille dangers, atteignant le premier la sommité la plus élevée du Mont-Blanc, avait frayé le chemin à de Saussure.  […] puis il avait remonté les crêts par un des milles[sic] sentiers que l’ingéniosité des contrebandiers leur fait sans cesse frayer à travers ces prés-bois et ces boqueteaux de sapins.  […] ce ne fut plus entre les glaces, mais à travers une centaine de harenguiers norvégiens que nous avons dû frayer notre chemin. (Par extension) Faciliter l’accès ou l’accession à quelque chose.  Belle mentalité : je lui ai frayé le chemin à la présidence et maintenant, il me critique publiquement ! Frôler, frotter contre quelque chose, toucher légèrement quelque chose en passant. (En particulier) (Art) Frotter une lame à l’émeri pour y faire disparaître les raies qu’y a faites la meule. (En particulier) (Chasse) Frotter ses bois pour en faire tomber le velours qui se desquame. (Coutellerie) Action qui consiste à tailler une fraye sur la lame d'un couteau.

frayer

(Littéraire) Fréquenter, avoir des relations suivies ; se convenir mutuellement.  On le croit fier parce qu’il ne fraie avec personne, en fait, il est timide.  Généralement une fois l’explication donnée, Cottard disait : « Ah ! bon, bon, ça va bien » et ne montrait plus trace d’émotion. (Ichtyologie) Se reproduire, en parlant des poissons.  Or, d’ici à la fin du siècle, un grand nombre de poissons quitteront les eaux territoriales où ils vivent ou fraient aujourd’hui pour d’autres horizons devenus plus accueillants. (En particulier) Déposer ses œufs, en parlant de la femelle qui les émet souvent en se frottant contre le sable. (En particulier) Féconder ces œufs, en parlant du mâle. (Numismatique) S’user, en parlant des pièces de monnaie.

frayer

Faire des dépenses des frais.

Překlad frayer překlad

Jak z francouzštiny přeložit frayer?

frayer francouzština » čeština

vydláždit třít dláždit

Příklady frayer příklady

Jak se v francouzštině používá frayer?

Citáty z filmových titulků

Ils posaient des torpilles Bangalore afin de se frayer un chemin à travers les barbelés qui les avaient protégés.
Trubkové nálože prorazí cestu ostnatým drátem, který je tak dlouho chránil.
Pourquoi frayer avec la crapule?
Nepotrebuješ ty svoje kamarádícky.
C'est ma première chance de frayer avec des gens bien, de pas voir mon nom mêlé à tes magouilles! Si je la rate, tu me le paieras!
Tohle je moje první příležitost mezi lidmi slušné společnosti. aby viděli mé jméno v novinách vedle někoho, kdo není spojen. s tvou špinavou politikou, a kdybych o ni přišla, zaplatíš za to vším, co máš.
C'est la cinquième nuit et la foreuse continue à se frayer un chemin vers Léo.
Toto je pátá noc, kdy velký vrták proráží a drtí cestu k Leovi.
Vous n'avez pas envie de frayer avec de jolies Japonaises?
Proč ne? Nechceš si dát tango, s některou z těch pěknejch japonskej dívek?
Frayer ainsi avec l'ennemi!
To degraduje uniformu.
Jusqu'à présent, nous vous avons laissés frayer avec les autochtones, bien que cela soit strictement interdit.
Ale. Je velice lehké se spřátelit v této oblasti. A jsou velice přísná nařízení proti tomu.
Et ne croyez pas que votre amour puisse se frayer un chemin.
A nemyslete si, že láska si najde cestu.
Accordez-moi un jour de plus. pour essayer de me frayer un chemin jusqu'à la vérité.
Dej mi ještě jeden den abych prolomil ten blok k pravdě.
Votre sens de l'honneur ne vous permettra pas de frayer avec les ennemis du roi.
Váš smysl pro čest vám nedovoluje stýkat se s nepřítelem krále Philipa.
Nous allons nous frayer un chemin dans la ville et récupérer notre équipement perdu.
Najdeme si vlastní způsob, jak se dostat do města a vzít si, co je naše.
Le premier détournera l'attention des Daleks vers les murs de la ville, et le deuxième essaiera de se frayer un chemin dans les montagnes.
Jedna rozptýlí Daleky u zdí a druhá se zkusí probojovat skrz hory.
Tu sais, dans quelques années, ces murs seront si affaiblis qu'on pourra se frayer un passage d'une poussée.
Za pár let budou tyhle zdi tak slabé, že by sis dokázala prorazit cestu skrz.
J'ai déjà vu une colonie se frayer sa route à travers une maison en mangeant.
Viděl jsem kolonie mravenců, kteří si prokousali cestu skrz dům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une mauvaise année pour le recrutement dans des réserves de pêches déjà appauvries implique la perte de la nouvelle cohorte ainsi que de la plupart des reproducteurs puisqu'ils seront attrapés avant d'avoir pu frayer à nouveau.
Špatný rok, kdy je nevhodné z lovem oslabené populace brát rekruty, znamená ztrátu jak nového ročníku, tak většiny jikrnáčů, neboť ti jsou chyceni dřív, než mohou znovu klást jikry.

Možná hledáte...