geografický čeština

Překlad geografický francouzsky

Jak se francouzsky řekne geografický?

geografický čeština » francouzština

géographique

Příklady geografický francouzsky v příkladech

Jak přeložit geografický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Potom získám rychlý geografický přehled o člověku.
Ce qui en sortira sera un C.V. géographique de la personne.
Geografický systém tam není.
Pas de schéma géographique.
Možná by to dokázal poznat geografický rozlišovací systém.
Essayons le système dinformation géographique.
Problém je hlavně geografický.
C'est un problème géographique.
To zní jako jednoduchý geografický problém.
Le problème géographique est tout simple.
Je to geografický index zločinosti, o který si mě tolik prosil, abych dal dohromady.
C'est l'index de crime géographique que tu m'as quasiment supplié de te faire.
Měli bychom vytvořit geografický profil.
Lançons un profilage géographique.
Profil izotopu nám zúží možný geografický.
Un profil isotope nous permettra de cibler une zone géographique possible.
Ostatní zřídí základnu, zpracují geografický profil.
Les autres, établissez la base et un profil géographique.
Siločára, geografický přivaděč nadpřirozené energie.
Une ligne de force. Un conduit géographique d'énergie surnaturelle sur lequel je venais de trébucher.
Takže z míst nálezů nestvoříme geografický prvek.
Les lieux ne nous servent à rien pour établir son profil géographique?
Reide, vypracuj geografický profil. Soustřeď se na místa vražd.
Reid, établis un profil géographique d'après les lieux des meurtres.
Dobře, takže použijeme Baxterovy účtenky a vytvoříme geografický profil jeho pohybu.
OK, donc on utilise les reçus de Baxter pour créer un profil géographique de ses mouvements.
Analyzováním časů, lokalit a postupů, jsme vytvořili 3D geografický profil naší záhadné ženy.
En analysant heures, endroits et modes opératoires, on a créé un profil géographique 3D de la femme mystère.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozsáhlá literatura o přelévání znalostí skutečně poukazuje na jejich pozoruhodně úzký geografický rozptyl.
En effet, une importante littérature sur l'éparpillement du savoir fait état de la remarquable étroitesse de sa portée géographique.
Je zapotřebí znovu promyslet samotné pojetí hranic v dnešním světě: hranice protínající myšlení a internet jsou stejně závažné jako hranice členící geografický prostor.
Le concept même de frontières doit être repensé dans le monde d'aujourd'hui : les frontières qui existent dans l'esprit et sur Internet sont aussi importantes que celles qui divisent l'espace géographique.
Příčinou neúspěchu některých historických vůdců Fatahu, například Ahmada Kuráji a Intisár Vazírové, vdovy po zesnulém Abú Džihádovi, byl věkový a geografický posun členské základny hnutí.
Le changement de génération au sein du Fatah et son déplacement géographique ont entraîné l'échec de certains de ses dirigeants historiques comme Ahamad Qureia et Intisar Wazir, la veuve d'Abou Jihad.
Geografický profil nového armádního velení je stejně úzký jako jeho etnické složení.
Le profil géographique de la nouvelle autorité militaire est aussi restreint que sa composition ethnique.

Možná hledáte...