non | gnou | ânon | ognon

gnon francouzština

Význam gnon význam

Co v francouzštině znamená gnon?

gnon

(Familier) Coup de poing, tape, claque, gifle… porté à quelqu’un.  Je cours donc aux femmes pour les séparer. Et j'en reçois des gnons, des coups d'ongles et des coups de dents. Cristi, quelles rosses !  Je préviens tout de suite que si des quidams ne sont pas contents de ce livre et viennent me le dire avec des gnons, j’appelle immédiatement Pierre Belfond.  La grogne s’était muée en rogne mortelle. La plage entière se flanquait furieusement des gnons. (Familier) Bleu, bosse ou autre blessure légère résultant de ce coup, que celui-ci ait été porté de façon volontaire ou accidentelle.  Coquard, œil au beurre noir ou gnon, Box espérait en tout cas que son orbite n’était pas fracturée. (Familier) Cicatrice ou marque laissée après la guérison de cette blessure, le plus souvent au visage ou une partie visible du corps.  Depuis cet accident l’année dernière, il me reste encore quelques gnons sur les arcades sourcilières.  Avec tous les gadins que je me suis pris en course, pas étonnant de voir autant de gnons aux genoux. (Familier) Trace, éraflure, éclat, bosse ou toute autre altération laissée sur un objet heurté par inadvertance ou abimé volontairement.  Les portières de ma voiture n’arrêtent pas de se prendre des gnons sur les parkings. Rouleau de toile qui sert à graisser la billig (ou crêpière).

Příklady gnon příklady

Jak se v francouzštině používá gnon?

Citáty z filmových titulků

Idiot, tu m'en veux pour le gnon?
Jsi ještě naštvaný, za tu ránu?
Naughton de Northants s'est pris un gnon sur le nœud, un fait que nenni notable.
Naughtonovi z Northantsu natrhl nadhoz nos, ale není to nic moc.
Ca vous met un gnon quand vous êtes fatigué. J'en ai un nouveau encore plus fort.
Mohlo by to s vámi zamávat, když jste takhle unavený.
Tas mal? Tu t'es pris un méchant gnon.
Vypadá to dost bolestivě, když do nich vrazíš.
Si j'étais allé plus loin, j'aurais encaissé un gnon.
Nebudu riskovat, že mi někdo dá přes hubu.
J'essaie de délivrer un équipier de l'emprise de Moose Skowron, et un joueur me saisit par-derrière, je me retourne et je lui balance un gnon.
Jak se snažím sundat Moose Skowrona z jednoho z mejch spoluhráčů někdo mě zatahá zezadu tak se otočím a praštím ho.
Elle vaut 1500 dollars, la tire. Un gnon et c'est foutu.
To auto má hodnotu 1500 dolarů, když ho rozbiješ, bude bezcenný.
Tu veux un autre gnon?
Chceš ještě?
Chaque fois qu'il fait la Une. c'est un gnon dans l'oeil de L.A.
A pokaždé, když se objeví, na titulní straně novin je to skvrna na pověsti města.
Par contre, j'ai foutu un gnon à une nana.
Ale dala jsem jedný holce pěstí.
Tête à gnon! Collignon?
Colignon?
Un gnon, ça s'évite.
Příště uhni.
On avait plein de jeux, comme celui où je te fichais un gnon.
Víš, jak jsem ti dal pěstí za to, žes blbě kecal?
Un sacré gnon, mais il en a parlé à personne.
Pěkně ho šlehnul pořádnej kus ocele, ale nikomu o tom neřekl.

Možná hledáte...