golf | goule | grole | golem

golfe francouzština

záliv

Význam golfe význam

Co v francouzštině znamená golfe?

golfe

(Géographie) Partie de mer plus ou moins vaste, qui entre, qui avance dans les terres, et dont l’ouverture du côté de la mer est ordinairement fort large.  J’étais venue m’asseoir près de l’autre fenêtre, et je regardais, moi aussi, le golfe étincelant au soleil du matin, et les montagnes lointaines perdues dans une brume lilacée…  Le surlendemain au petit jour, je passai en vue du cap de Mala et dans la soirée, la couleur bleue de l’eau, indice des grands fonds, m’apprenait ma sortie du golfe de Panama.  La séparation en deux de l’ancien continent du Gondwana, amorcée dès le Permien par le golfe d’Arabie vers le N. de Madagascar, ne paraît pas avoir été complète, même au Crétacé supérieur.  baie marine, large ou profonde

Golfe

(Géographie) (En particulier) Golfe Persique.  Pour nombre de PVD l’exportation de main-d’œuvre et de cerveaux est devenue une véritable ressource, la conséquence étant une véritable dépendance vis-à-vis de ce « commerce » : l’Égypte, qui fournit les Pays du Golfe en actifs a été directement concernée par les crises qui ont affecté cette région depuis les années 1980.

Překlad golfe překlad

Jak z francouzštiny přeložit golfe?

golfe francouzština » čeština

záliv zátoka golf

Příklady golfe příklady

Jak se v francouzštině používá golfe?

Citáty z filmových titulků

C'est le pétrole en provenance du Golfe.
To ten dobrý benzín ze zálivu.
J'ai fait la bataille du golfe de Lingayen avec Homer. Mais sans le savoir!
S Homerem jsme byli ve válce v Zálivu, jen jsme o sobě nevěděli!
Repêché dans le golfe.
Toho vytáhli ze zátoky.
D'abord, jeter dans le golfe le flingue avec vos empreintes.
Zbavit se otisků je poslední úkol.
Continuez. Inconnu dans le Golfe du Mexique.
Žádný přístav v Mexickém zálivu o něm nemá záznam.
Le Golfe.
Zátoka.
C'était un fleuve sacré. issu des neiges de l'éternel Himalaya. et coulant jusqu'au Golfe du Bengale.
Byla to jedna z mnoha svatých řek. Pramenila mezi věčnými sněhy Himalájí. nakonec se slila s vodami Bengálského zálivu.
Il en est tombé un près du golfe de Tarente, en Italie.
Jeden také přistál v Itálii.
J'ai fait en sorte de gagner deux jours pendant le traversée en Golfe Arabique.
Proto jsem při plavbě Arabským mořem ziskal dva dny navic.
Le mois prochain : le golfe du Bengale.
Před sebou má teď Indický oceán a příští měsíc propluje Bengálským zálivem.
Je vais déployer la flotte et te rejoindre dans le golfe de Locride.
Já vypravím lodě a setkáme se v přístavu Locris. Ty a tví muži.
Le golfe de Locride, où nous allons retrouver Thémistocle?
Toto je Locrisova zátoka, zde se máme setkat s Themistoklem.
Cette force est déployée du Golfe Persique à l'Océan Arctique.
Tato síla je nasazena od Perského zálivu až po Severní ledový oceán.
Vol 714 Calcutta-Rangoon, problèmes au-dessus du golfe du Bengale.
Let 714 z Kalkaty-Rangúnu má problémy nad Bengálským zálivem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La semaine dernière, le Mexique a été frappé simultanément dans sa région Pacifique et dans le Golfe du Mexique par des ouragans qui ont laissé derrière eux des villages et des villes dévastés.
Minulý týden zažilo Mexiko souběžné hurikány v Tichém oceánu a v Mexickém zálivu, které zničily městečka a města stojící jim v cestě.
L'Iran a soutenu les Etats-Unis durant la première guerre du Golfe, mais a été écarté de la conférence de Madrid.
Írán podpořil USA během první války v Perském zálivu, ale z madridské mírové konference byl vynechán.
Depuis la Guerre du Golfe, l'Iraq représente une source de conflit entre les membres permanents occidentaux du Conseil de sécurité de l'ONU.
Irák je zdrojem neshod mezi západními stálými členy Rady bezpečnosti OSN už od války v Perském zálivu.
La Ligue Arabe s'est donc réunie pour aller dans le sens des états du golfe.
Pak se sešla Arabská liga a následovala jejich příkladu.
Tout accord avec l'Iran serait conditionné au consentement d'Israël et des pays du Golfe - qui ne partagent pas les mêmes objectifs.
Jakákoliv úmluva s Íránem by vyžadovala souhlas Izraele a států Perského zálivu, které nemají stejné cíle.
Les forces irakiennes conditionnées et un régime complice à tous les niveaux des crimes de Saddam combattraient non pour la conquête, comme dans la Guerre du Golfe de 1991, mais pour défendre leur patrie.
Irácké síly ohlupované propagandou a režim, který je na všem úrovních spoluodpovědný za Saddámovy zločiny, nebudou bojovat za udržení dobytého území (jako tomu bylo ve válce v Perském zálivu roku 1991), ale budou bránit svou vlast.
Comme nous l'avons constaté pendant la Guerre du Golfe, les risques de destruction des raffineries font sérieusement monter les prix sur place : 40 dollars à l'époque.
Jak jsme viděli ve válce v Perském zálivu, bylo riziko škod na ropných rafinériích příčinou dramatického zvýšení kurzu ropy o celých 40 dolarů.
La deuxième crise, en 1979, est généralement attribuée à des perturbations de l'offre provoquées par le golfe Persique suite à la révolution islamique en Iran et le début consécutif de la guerre Iran-Irak.
Druhá krize z roku 1979 se obvykle přisuzuje přerušení nabídky z oblasti Perského zálivu po islámské revoluci v Íránu a následném vypuknutí války mezi Íránem a Irákem.
Il y a un fort degré de complémentarité économique entre l'Égypte et les riches états pétroliers du Golfe.
Egypt a ropné státy Perského zálivu se ve vysoké míře ekonomicky doplňují.
L'Égypte peut fournir la technologie, la main d'ouvre et une considérable expertise pour la région arabe, tandis que les pays du Golfe fournissent l'énergie et le financement, ainsi que certains spécialistes.
Egypt může arabskému regionu dodávat technologie, pracovní sílu a vysokou odbornost, zatímco státy Perského zálivu poskytují energii, finance a také některé specialisty.
Les expatriés afghans dans le Golfe eux-mêmes, qui ont investi environ 5 milliards USD dans des réseaux d'échanges régionaux et mondiaux, sont peu enclins à investir dans leur patrie.
Dokonce i Afghánci žijící v zemích Perského zálivu, jejichž investice do regionálních a celosvětových obchodních sítí dosáhly přibližně 5 miliard dolarů, se ve své vlasti zdráhají investovat.
Si une marée noire en Haïti devait menacer le Golfe du Mexique, ne souhaiterions-nous pas la meilleure technologie disponible (et non uniquement la technologie disponible en Haïti) pour tenter de résoudre le problème?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Quand M. Blix dirigeait la AIEA, avant la Guerre du Golfe de 1991, il assurait avec insouciance à tout le monde, après plusieurs inspections, que la situation irakienne n'était pas alarmante.
Po válce v Perském zálivu v roce 1991 Blix z čela IAEA celý svět po několika inspekcích jaře uklidňoval, že se v Iráku nic znepokojivého neděje.
En fait, il est maintenant clair qu'il ne fallait guère plus d'un an à Saddam pour s'approprier sa première bombe atomique quand la Guerre du Golfe fut déclenchée.
Krom toho vychází najevo, že když začala válka v Perském zálivu, chyběl Husajnovi už jen rok k tomu, aby dostavěl svou první atomovou bombu.

Možná hledáte...